Como dizer "Ficar pelado, Ficar nu" em inglês

Tradução de expressões do Português para o Inglês.
Avatar do usuário zumstein 5365 14 154
Olá pessoal!

"Si ganamos el Mundial, me pongo en bolas en el Obelisco". – Dom Diego Armando Maradona.

Qual a maneira mais certa de descrever a frase acima em inglês?

1 – He promises to strip down and run naked through Argentina’s Capital.
2 – He makes a vow to strip down and ...
3 – He takes an oath to strip down and ...
4 – He pledges to strip down and ...
5 – He plights to strip down and...

Cada lugar que leio tá escrito de maneira diferente, por isso peço ajuda dos Experts. Podem me ajudar?

Thanks

Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores e linguistas certificados. O resultado sai na hora e com gabarito. Clique aqui para iniciar!
Avatar do usuário dlr 55
A primeira é a mais informal. Pode também trocar 'to strip down and run naked' por 'to go streaking' ou 'to streak' que quer dizer 'correr pelado'.

Avatar do usuário timphillips 500 5
Hi guys

In the UK we strip off (another phrasal verb)
naked = nude
to be nude to be naked

stark naked = totalmente nu (e cru)

swimming naked = skinny-dipping

Streaking also has the idea of doing it in public

Hope it helps
Tim

Avatar do usuário Thomas 13000 7 53 256
to be as naked as the day he was born.
to be as naked as a jaybird. (This species of North American bird does not wear clothing.)
to be in his birthday suit. (The one he was wearing when he was born.)

Avatar do usuário Marcio_Farias 6760 1 13 115
Thomas escreveu:[...] naked as a jaybird. (This species of North American bird does not wear clothing.)

If it did, I guess it would have trouble flying.

Avatar do usuário Thomas 13000 7 53 256
Ever see a penguin fly while wearing his tux?

Avatar do usuário rotahc 20
to strip naked = to take all your clothes off
He stripped naked and got into the shower.

stark naked = buck naked = completely naked
She stood there stark naked.

Avatar do usuário Marcio_Farias 6760 1 13 115
Thomas escreveu:Ever see a penguin fly while wearing his tux?

No LOL.

Avatar do usuário adrianabackman
Tem tantas maneiras no inglés que pode usar para "ficar pelado," e um dos meus favoritos é "wear my birthday suit." No entanto, eu acho que não existe uma boa tradução do que Maradona disse. No inglés nós não "nos ponemos en bolas," desse jeito. Muitas das respostas já dadas se aproximam mais ou menos, mas eu, falante nativo de inglés, que fala espanhol (tipo argentino) quase perfeito, não encontro uma expressão perfeitamente equivalente. Cada língua tem algumas expressões que precisa sentir, porque nem sempre consegue traduzir as palavras muito bem... (pelo marido americano do membro do forum)

Avatar do usuário Henry Cunha 9695 2 16 173
And "to go barenaked." There is a Cdn band called The Barenaked Ladies. A previous Toronto mayor forbade them from performing at a concert in front of City Hall some years ago, thinking the group was a bunch of strippers.