Como dizer "Ficar pelado, Ficar nu" em inglês

Tradução de pequenas expressões ou palavras do Português para o Inglês.

Mensagempor zumstein » 05 Jul 2010, 13:12

Olá pessoal!

"Si ganamos el Mundial, me pongo en bolas en el Obelisco". – Dom Diego Armando Maradona.

Qual a maneira mais certa de descrever a frase acima em inglês?

1 – He promises to strip down and run naked through Argentina’s Capital.
2 – He makes a vow to strip down and ...
3 – He takes an oath to strip down and ...
4 – He pledges to strip down and ...
5 – He plights to strip down and...

Cada lugar que leio tá escrito de maneira diferente, por isso peço ajuda dos Experts. Podem me ajudar?

Thanks
Avatar do usuário
zumstein
2 48
2115 (2004)
Reputação

Re: Como dizer "Ficar pelado, Ficar nu" em inglês

Mensagempor dlr » 05 Jul 2010, 13:51

A primeira é a mais informal. Pode também trocar 'to strip down and run naked' por 'to go streaking' ou 'to streak' que quer dizer 'correr pelado'.
Avatar do usuário
dlr
30 (663)
Reputação

Re: Como dizer "Ficar pelado, Ficar nu" em inglês

Mensagempor timphillips » 06 Jul 2010, 19:26

Hi guys

In the UK we strip off (another phrasal verb)
naked = nude
to be nude to be naked

stark naked = totalmente nu (e cru)

swimming naked = skinny-dipping

Streaking also has the idea of doing it in public

Hope it helps
Tim
"No gentleman ever has any money." Oscar Wilde ( No English teacher either - Tim)
Avatar do usuário
timphillips
3
380 (721)
Reputação

Re: Como dizer "Ficar pelado, Ficar nu" em inglês

Mensagempor Thomas » 06 Jul 2010, 21:45

to be as naked as the day he was born.
to be as naked as a jaybird. (This species of North American bird does not wear clothing.)
to be in his birthday suit. (The one he was wearing when he was born.)
Thomas/USA
Avatar do usuário
Thomas
Native Speaker
2 16 117
6520 (4330)
Reputação

Re: Como dizer "Ficar pelado, Ficar nu" em inglês

Mensagempor Marcio_Farias » 14 Dez 2010, 21:00

Thomas escreveu:[...] naked as a jaybird. (This species of North American bird does not wear clothing.)

If it did, I guess it would have trouble flying.
The car stopped with a jerk, then the jerk got out.
http://www.punoftheday.com/cgi-bin/randompun.pl
Avatar do usuário
Marcio_Farias
3 41
2585 (3867)
Reputação

Re: Como dizer "Ficar pelado, Ficar nu" em inglês

Mensagempor Thomas » 14 Dez 2010, 23:42

Ever see a penguin fly while wearing his tux?
Thomas/USA
Avatar do usuário
Thomas
Native Speaker
2 16 117
6520 (4330)
Reputação

Re: Como dizer "Ficar pelado, Ficar nu" em inglês

Mensagempor rotahc » 14 Dez 2010, 23:46

to strip naked = to take all your clothes off
He stripped naked and got into the shower.

stark naked = buck naked = completely naked
She stood there stark naked.
"He who asks is a fool for five minutes, but he who does not ask remains a fool forever."
Avatar do usuário
rotahc
20 (76)
Reputação

Re: Como dizer "Ficar pelado, Ficar nu" em inglês

Mensagempor Marcio_Farias » 14 Dez 2010, 23:47

Thomas escreveu:Ever see a penguin fly while wearing his tux?

No LOL.
The car stopped with a jerk, then the jerk got out.
http://www.punoftheday.com/cgi-bin/randompun.pl
Avatar do usuário
Marcio_Farias
3 41
2585 (3867)
Reputação

Re: Como dizer "Ficar pelado, Ficar nu" em inglês

Mensagempor adrianabackman » 15 Dez 2010, 02:10

Tem tantas maneiras no inglés que pode usar para "ficar pelado," e um dos meus favoritos é "wear my birthday suit." No entanto, eu acho que não existe uma boa tradução do que Maradona disse. No inglés nós não "nos ponemos en bolas," desse jeito. Muitas das respostas já dadas se aproximam mais ou menos, mas eu, falante nativo de inglés, que fala espanhol (tipo argentino) quase perfeito, não encontro uma expressão perfeitamente equivalente. Cada língua tem algumas expressões que precisa sentir, porque nem sempre consegue traduzir as palavras muito bem... (pelo marido americano do membro do forum)
Avatar do usuário
adrianabackman
 
Registrado em:
15 Dez 2010, 01:31
Mensagens: 1

Re: Como dizer "Ficar pelado, Ficar nu" em inglês

Mensagempor Henry Cunha » 15 Dez 2010, 03:28

And "to go barenaked." There is a Cdn band called The Barenaked Ladies. A previous Toronto mayor forbade them from performing at a concert in front of City Hall some years ago, thinking the group was a bunch of strippers.
Avatar do usuário
Henry Cunha
2 14 167
9065 (5770)
Reputação


Voltar para Como eu digo isso em inglês?



 


  • TÓPICOS RELACIONADOS

Quem está online

Usuários registrados: alemackson, Alessandro, Anderson Janoni, André Cuevas, bene lima, Bruno Nunnes, Claudio André, Daniel Silveira, Daniela Silva, Danielle Oliveira, Danielle Seabra, debinha160, Deeh Oliveira, Diego Pikulski, dieli, DiogoT135, Donay Mendonça, edsonthiago, Edubiase, eloy_undersound!, emelinepg, Fabiana Fortunato, Fah Mazin, Felipe Damiani, Feltrim, Fernando Avellino, Gabi F., Gisah, Gisele Ferreira, grenfelljr, GuilhermeDMS, Gyovana, Infiltration, Ingrid Loch, Jean Mohican, jennyazevedo, João Fábio, Julio Cesar Cera, juracy, Jônatas Dos Santos, Kah Blattner, KesiiHero, Kittennymph, lucividal, Luzimar Alves Dos R, Magnus Augusto, Marcelo Pias, Marcos, marlon2s, Matheus Gomes, matheusmoraes, mattmatt, Mei Monma, Mellissa, natalievargas, One_More_Liar, Paulo Andrade, PiT, Renato Baroli, Renato E Andy Campo, Ricardo Azevedo da , Rodrigo Ruivo, Roger Meneguitti, shadom, simoneas02, vespertine, wallacerodrigon, Washington LV, weareone80, wilson roberto, ysma marya, Zeitgeist