Tradução de pequenas expressões ou palavras do Português para o Inglês.
por Gabi » 22 Nov 2009, 16:36
Another one that's just popped up in my mind!
How could I say " forca de vontade" in English?
I'm sorry for my post without stresses , I don't know how to use them in the computer I use.
but you know what I mean , right?
Editado pela última vez por
Flavia.lm em 27 Dez 2010, 12:53, em um total de 1 vez.
Razão: Correção de grafia no título
-

Gabi
- Expert Collaborator

-
- Mensagens: 936
- Registrado em: 12 Set 2008, 13:56
por pondedaniel » 22 Nov 2009, 19:49
Hi again!
Vamos lá Gabi..
Muitas pessoas ficam assustadas quando vêem uma forma diferente de utilizar a palavra will
you know why?
Aprendemos que will é um verbo modal que utilizamos quando queremos expressar uma idéia no futuro, especialmente quando tomamos uma decisão segundos antes da nossa fala como no diálogo:
Uncle s: Who's gonna help me?
Bob: I'll help you uncle Tom!
However, podemos a palavra will pode ser utilizada em um contexto diferente como:
Ex: I am willing to overlook your mistakes
Ex: The secretaries are willing to help you
No exemplos acima willing é um adjetivo e de acordo com o contexto poderia significar disposto/ dispostas.
Vejamos outro exemplo..
Ex:
John has got great willpower
Ta aí a sua reposta Gabi! Willpower!
Take care
Daniel
-
pondedaniel
- Expert Collaborator

-
- Mensagens: 3073
- Registrado em: 16 Fev 2009, 22:48
por donay mendonça » 23 Nov 2009, 11:38
Olá Pessoal,
Mais uma:Strength of will
I have strength of will.(Eu tenho força de vontade.)
I think this is more a book about survival and personal strength - Moritz survives for Lotte but he needed to have strength of will to do so. Leo eventually overcomes his grief and starts to live again, acknowledging that Eleni would want him to be happy.
http://www.dooyoo.co.uk/printed-books/r ... n/1310256/
Boa sorte!
-

donay mendonça
- Expert & Moderator

-
- Mensagens: 16391
- Registrado em: 15 Abr 2008, 00:47
por timphillips » 23 Nov 2009, 13:43
Hi Guys,
How about to have "the guts to do something"
He was going to make a parachute jump but he didn't have the guts.
Tim

"No gentleman ever has any money." Oscar Wilde ( No English teacher either - Tim)
-
timphillips
- Expert Collaborator

-
- Mensagens: 682
- Registrado em: 22 Mar 2009, 22:31
- Localização: Ouroeste, SP
por DINA » 27 Dez 2010, 12:35
Willpower.
-
DINA
-
- Mensagens: 17
- Registrado em: 13 Out 2010, 09:41
Voltar para Como eu digo isso em inglês?
Quem está online
Usuários registrados: Bing [Bot], criscazarini, DAIANA GIROTO, Dourado, Elizeth Oliveira, felipeh6, Frank Florida, Google [Bot], Google Adsense [Bot], iam_leandro, JERRYDORIEN, Joe, MarcosPB, marcoszero, rdatorre, ronaldo_sf, tammy321, Tarcísio