How could I say the expressions in bold below:
1- She's a dear friend of mine, inclusive
it was she that gave me this coat as a gift.
2- John's a very qualified manager, tanto que
he's gone to the head office for an impoortant meeting with our stockholders.
3- "Tirar de letra
" alguma coisa, fazer com extrema facilidade algo.
I've already heard "I can do it standing on my head", then I remembered of an equivalent expression that would match to "Posso fazer isso com o pé nas costas", I guess.