Como dizer "já passou da hora" em inglês

Tradução de pequenas expressões ou palavras do Português para o Inglês.

Mensagempor Adriano Japan » 11 Abr 2011, 13:08

A palavra overdue, além de designar algo atrasado, como uma conta ou pessoa (veja o artigo), também significa algo que já passou da hora, era pra ter acontecido, com boas chances de acontecer a qualquer momento, como uma catástrofe eminente, ou alguém muito doente, que apenas está "driblando" a morte.

Example:

The Japanese media have been speculating about the next big Tokyo quake for decades, the concept is nothing new here, hence no need for the Japanese media to focus on it now. Everyone in Tokyo knows (or should know) we are overdue for a big earthquake here.

Adding:

It’s about time Jeff wised up to the fact that his chances for promotion in that company are very slim.

Como dizer "já tava na hora" em inglês
Como dizer "Até que enfim" em inglês
Avatar do usuário
Adriano Japan
Expert Member
Expert Member
 
Mensagens: 2106
Reputação: 11
Registrado em: 27 Fev 2010, 20:08
Localização: Seoul⇔Tokyo


Voltar para Como eu digo isso em inglês?



 


  • TÓPICOS RELACIONADOS

Quem está online

Usuários registrados: Alessandro, Alexa [Bot], Angélica Alves, Bing [Bot], Bruno Lucas Fernand, Bubu, Caio Almeida de Sou, Danilo Carnelós, Dario cesar, douglas ricardo, Eric Santos, evandro136bm, Exabot [Bot], Fernanda T. R., Gabriel Abreu, gabriiel01, Giane Rosa, Google [Bot], Gorgeous day, Ingrid Isabella, joaopaulo9, leandrojsj, LFGNR, Luan Oliveira, Luiz Gustavo Panace, palbuq, PPAULO, Renato Galha, Thiago Alves, Tiago Bruno, Tiagocambr, Valquiria Fernanda, vinileao, w.scon