Como dizer "logo que você vier para o brasil" em inglês

Tradução de pequenas expressões ou palavras do Português para o Inglês.

Mensagempor Mithrandir » 26 Jun 2010, 19:21

Aproveito e pergunto...
How can I say 'Assim que você tiver vindo ao Brasil' 'Quando você vier para o Brasil' 'Quando você vier me visitar no Brasil' ' então eu irei 'simples assim' in english.
Thanks.
Mithrandir
 
Mensagens: 5
Registrado em: 22 Abr 2010, 14:49

Re: Como dizer "logo que você vier para o brasil" em inglês

Mensagempor PKdbz » 26 Jun 2010, 20:11

Vou arriscar, por favor corrijam os erros.

When you're coming to Brazil --- Assim que você estiver vindo ao Brazil. (está certo essa?)
As soon as you come to Brazil --- Logo que você vier para o Brasil.
When you come to Brazil --- Quando você vier para o Brasil.
When you come to visit me in Brazil --- Quando você vier me visitar no Brasil.

O "Simples assim" a única coisa que me vem a cabeça é algo como "So simple".
Tu Thi Turum Tutu = 2 chás para o quarto vinte e dois (English with Indian Accent)
Avatar do usuário
PKdbz
100 posts
100 posts
 
Mensagens: 135
Reputação: 2
Registrado em: 16 Fev 2010, 10:52

Re: Como dizer "logo que você vier para o brasil" em inglês

Mensagempor Flavia.lm » 27 Jun 2010, 10:19

PKdbz escreveu:Vou arriscar, por favor corrijam os erros.

When you're coming to Brazil --- Assim que você estiver vindo ao Brazil. (está certo essa?)
As soon as you come to Brazil --- Logo que você vier para o Brasil.
When you come to Brazil --- Quando você vier para o Brasil.
When you come to visit me in Brazil --- Quando você vier me visitar no Brasil.

O "Simples assim" a única coisa que me vem a cabeça é algo como "So simple".


Prefiro as opções 2, 3 e 4. A primeira realmente não ficou muito legal.

Não sei se entendi bem a frase original; me parece que alguém no exterior o convidou para visita-lo e então vc respondeu que só vai depois que ele vier ao Brasil (é isso?)

Sugestão:

Quando você vier me visitar no Brasil, (então) eu irei. Simples assim.
I'll visit you as soon as you come visit me in Brazil. That simple.
Moderadora do Fórum
Antes de enviar mensagens leia as Regras do Fórum.
Antes de perguntar faça uma busca no site, clique aqui e saiba como.
Avatar do usuário
Flavia.lm
Editor & Moderator
Editor & Moderator
 
Mensagens: 5635
Reputação: 87
Registrado em: 05 Jul 2009, 16:34
Localização: São Paulo - SP

Re: Como dizer "logo que você vier para o brasil" em inglês

Mensagempor Donay Mendonça » 27 Jun 2010, 13:36

Pessoal,

Complementando,

'Assim que você tiver vindo ao Brasil':As soon as you've come to Brazil.
'Quando você vier para o Brasil':When you come to Brazil.
'Quando você vier me visitar no Brasil':When you come to visit me in Brazil.

-->Quanto ao "simples assim",link onde o assunto foi tratado:
simples-assim-t3302.html

*É sempre recomendável fazer uma pesquisa no canto superior direito da tela,onde a maioria dos assuntos já foram discutidos.

Bons estudos!
Moderador do Fórum
Antes de enviar mensagens leia as Regras do Fórum.
Antes de perguntar faça uma busca no site, clique aqui e saiba como.
Avatar do usuário
Donay Mendonça
Editor & Moderator
Editor & Moderator
 
Mensagens: 20141
Reputação: 260
Registrado em: 15 Abr 2008, 00:47


Voltar para Como eu digo isso em inglês?



 


  • TÓPICOS RELACIONADOS

Quem está online

Usuários registrados: Adao, Bing [Bot], Brunofrg, Diogo Souza, Felipe Lucas Silva, Google [Bot], Marcus Azevedo, PPAULO, Rony Lussari, skidwasted