Como dizer "Macarrão instantâneo", "Miojo" em inglês

Tradução de pequenas expressões ou palavras do Português para o Inglês.

Mensagempor Donay Mendonça » 03 Mar 2010, 14:40

Olá Pessoal,

Como dizer 'Macarrão instantâneo','Miojo' em inglês:Instant noodles

"She eats instant noodles every day."
"Ela come miojo todo dia."


Bons estudos!
Avatar do usuário
Donay Mendonça
6 20 242
14380 (21912)
Reputação

Re: Como dizer "Macarrão instantâneo", "Miojo" em inglês

Mensagempor Logan18 » 03 Mar 2010, 14:50

Meu professor disse isso na aula passada só por cuiriosidade kkkk ... Então ele acabou dizendo como se escrevia e como falava.

>>> Ele comia miojo todos os dias como o exemplo ai em cima... e todos cairam na gargalhada.
Avatar do usuário
Logan18
20 (272)
Reputação

Re: Como dizer "Macarrão instantâneo", "Miojo" em inglês

Mensagempor guinnnnn » 03 Mar 2010, 14:57

Além disso, tem o cup noodles. Alguém sabe mais algum, além desses dois?
Avatar do usuário
guinnnnn
 
Registrado em:
28 Fev 2010, 18:22
Mensagens: 33

Re: Como dizer "Macarrão instantâneo", "Miojo" em inglês

Mensagempor pondedaniel » 05 Mar 2010, 03:21

Hi there!

Este tópico me fez lembrar de chikin ramen.

Take care,

Daniel
Avatar do usuário
pondedaniel
5
270 (3111)
Reputação

Re: Como dizer "Macarrão instantâneo", "Miojo" em inglês

Mensagempor jumiut » 23 Mar 2011, 10:57

Não sabia o que era Chicken Ramen, daí encontrei um site que ensina como fazê-lo. Achei bom para aprender o nome de alguns alimentos e medidas também, que é bem diferente do brasileiro. Não entendi tudo, mas deu para ter uma idéia.

http://www.videojug.com/film/how-to-make-chicken-ramen
Avatar do usuário
jumiut
20 (134)
Reputação

Re: Como dizer "Macarrão instantâneo", "Miojo" em inglês

Mensagempor pondedaniel » 23 Mar 2011, 11:58

aproveitando, mesmo que tarde, uma correção válida: chiken ramen
Avatar do usuário
pondedaniel
5
270 (3111)
Reputação

Re: Como dizer "Macarrão instantâneo", "Miojo" em inglês

Mensagempor Thomas » 23 Mar 2011, 13:31

What is "chiken ramen"? I've heard of "chicken ramen". That is a flavor of ramen, and it does not refer to ramen or instant noodles in general. Is "chiken ramen" a brand name?

I believe that "top ramen" refers to a specific brand of instant noodles, but the term has become generic. Few English speakers would understand "ramen" alone, but most would understand instantly "top ramen".
Thomas/USA
Avatar do usuário
Thomas
Native Speaker
2 16 130
7070 (4343)
Reputação

Re: Como dizer "Macarrão instantâneo", "Miojo" em inglês

Mensagempor pondedaniel » 23 Mar 2011, 14:17

chicken

Major makers in Japan are:

Nissin Food Products 日清食品, whose famous brands include Chicken Ramen and Cup Noodles, has a 40.4% market share As of 2005[update].

http://en.wikipedia.org/wiki/Instant_noodles
Avatar do usuário
pondedaniel
5
270 (3111)
Reputação


Voltar para Como eu digo isso em inglês?



 


  • TÓPICOS RELACIONADOS

Quem está online

Usuários registrados: Alessandro, alexandre5150, arlindo, Braltas, disaraiva, edrob518, Gabriel Evaristo, gabrielock, Gaviao Santos, ingles43, Isabela95, Jose Geraldode Mira, Jusouza, luisrsn, Luizaizaizaiza, LuVasconcelos, Marcelo Pias, Marcos, Marcos87, Marcosabs1, maurodantas, Renato9560, Rub3ns, vitor boldrin