Como dizer "mão/contramão no trânsito" em inglês

Tradução de pequenas expressões ou palavras do Português para o Inglês.

Mensagempor zumstein » 13 Jul 2010, 08:14

Olá pessoal!
Como dizer “mão/contramão” com referência ao trânsito.
Ex:
1 – Andar sempre na mão é condição primordial para não se envolver em acidentes.
2 – Meu senhor, eu não posso seguir em frente, esta rua a partir daqui é contramão.
3 – Eu dar-te-ia carona caso seu bairro não fosse tão contramão ao de meu destino.

Thanks in advance.
zumstein
+500 posts
+500 posts
 
Mensagens: 908
Registrado em: 18 Jul 2009, 20:23

Re: Como dizer "mão/contramão no trânsito" em inglês

Mensagempor donay mendonça » 13 Jul 2010, 11:06

Zumstein,

Sugestões:

Andar,ir,dirigir na mão:Drive on the right side of the road,street.
Dirigir na contra mão:Drive on the wrong side of the road,street.
Contramão ao meu destino:Out of my way


Boa sorte!
Moderador do Fórum
Antes de enviar mensagens leia as Regras do Fórum.
Antes de perguntar faça uma busca no site, clique aqui e saiba como.
Avatar do usuário
donay mendonça
Expert & Moderator
Expert & Moderator
 
Mensagens: 16391
Registrado em: 15 Abr 2008, 00:47

Re: Como dizer "mão/contramão no trânsito" em inglês

Mensagempor Eduardo Souza » 13 Jul 2010, 13:06

Hi There!

Mais uma:

Imagem
Avatar do usuário
Eduardo Souza
100 posts
100 posts
 
Mensagens: 103
Registrado em: 14 Jan 2010, 11:56
Localização: São Paulo

Re: Como dizer "mão/contramão no trânsito" em inglês

Mensagempor Henry Cunha » 13 Jul 2010, 13:42

Some suggestions:

1 – Andar sempre na mão é condição primordial para não se envolver em acidentes.
To drive in your assigned lane (in the assigned direction) is essential to avoid accidents

2 – Meu senhor, eu não posso seguir em frente, esta rua a partir daqui é contramão.
Sir, I can't keep going ahead; from here on this is a one-way street.

3 – Eu dar-te-ia carona caso seu bairro não fosse tão contramão ao de meu destino.
I'd give you a ride to your neighborhood if it were not so opposite to my destination.

Other variations are possible, of course. Regards
You can table a book, and you can book a table.
Henry Cunha
Expert Collaborator
Expert Collaborator
 
Mensagens: 3851
Registrado em: 28 Jun 2009, 02:52
Localização: Toronto, ON

Re: Como dizer "mão/contramão no trânsito" em inglês

Mensagempor zumstein » 13 Jul 2010, 20:32

In this sense:

Parar na contramão = Stop (park) in the opposite direction.

Alice received a traffic ticket for having parked in the opposite direction.

Bye
zumstein
+500 posts
+500 posts
 
Mensagens: 908
Registrado em: 18 Jul 2009, 20:23

Re: Como dizer "mão/contramão no trânsito" em inglês

Mensagempor donay mendonça » 14 Jul 2010, 09:36

Zumstein,

Complementando,

==>Andar na mão,dirigir na mão:Drive the right way

"If arrows or stripes are faded, look at the direction in which cars are parked to see if you're driving the right way in a one-way lane."[searchchicago.suntimes.com]

==>Andar na contramão,dirigir na contramão:Drive the wrong way

He was fined for driving the wrong way down a one-way street.(Longman)

Bons estudos!
Moderador do Fórum
Antes de enviar mensagens leia as Regras do Fórum.
Antes de perguntar faça uma busca no site, clique aqui e saiba como.
Avatar do usuário
donay mendonça
Expert & Moderator
Expert & Moderator
 
Mensagens: 16391
Registrado em: 15 Abr 2008, 00:47


Voltar para Como eu digo isso em inglês?



 


  • TÓPICOS RELACIONADOS

Quem está online

Usuários registrados: @Ronaldoh_camara, alacruz, antoo, Bing [Bot], DAIANA GIROTO, Danilo Henrique, felipeh6, Google [Bot], Google Adsense [Bot], Joe, lucasjs, marcoszero, MSN [Bot], MSNbot Media, Silvia_Mara, Tarcísio, Walter 19