Como dizer "marmelada" em inglês

Tradução de pequenas expressões ou palavras do Português para o Inglês.

Mensagempor donay mendonça » 02 Set 2008, 16:42

Hello everyone,

Usa-se o verbo "to rig" vejam:

a)The game has definitely been "rigged".(Com certeza houve marmelada no jogo.)
b)Hasn´t it been "rigged" again?(Não teve marmelada de novo não?)
c)I heard they´ve "rigged" the election.(Ouvi dizer que teve marmelada na eleição.)


All the best!
Moderador do Fórum
Antes de enviar mensagens leia as Regras do Fórum.
Antes de perguntar faça uma busca no site, clique aqui e saiba como.
Avatar do usuário
donay mendonça
Expert & Moderator
Expert & Moderator
 
Mensagens: 16384
Registrado em: 15 Abr 2008, 00:47

Re: Como dizer "marmelada" em inglês

Mensagempor Alexandra » 07 Set 2008, 22:39

Hello... I´ve also heard "the game was fixed", meaning marmelada...I´ve just joined this forum and I´m enjoying it very much, thank you!
Alexandra
 
Mensagens: 2
Registrado em: 07 Set 2008, 21:55

Re: Como dizer "marmelada" em inglês

Mensagempor thameson » 12 Jul 2011, 17:35

setup

The fight was a setup.

Joilson.
Avatar do usuário
thameson
 
Mensagens: 53
Registrado em: 16 Dez 2009, 09:29

Re: Como dizer "marmelada" em inglês

Mensagempor Thomas » 13 Jul 2011, 01:22

Said of boxers, "He took a fall." The fight was fixed.
Thomas/USA
Thomas
Expert Collaborator
Expert Collaborator
 
Mensagens: 3031
Registrado em: 28 Nov 2008, 15:14


Voltar para Como eu digo isso em inglês?



 


  • TÓPICOS RELACIONADOS

Quem está online

Usuários registrados: Bing [Bot], cesarpaixao, Google [Bot], Google Adsense [Bot], RaquelSantana09