Como dizer "Na barra da saia da mãe" em inglês

Tradução de pequenas expressões ou palavras do Português para o Inglês.

Mensagempor JacksonB » 04 Ago 2010, 22:44

Muitos marmanjos crescem, casam, têm filhos e ainda assim não desgrudam/desgarram/saem (de debaixo) da barra da saia da mãe.

Em inglês existe uma expressão pra esse "fenômeno"..

Tom ainda está grudado na barra da saia da mãe dele = Tom is still tied to his mother’s apron strings.

Ele não é um pouco velho pra ainda estar debaixo da saia da mãe? = Isn’t he a little old to be tied to his mother’s apron strings?

Hope it's useful for u guys..

see ya

Source: Dictionary of American Idioms.
Avatar do usuário
JacksonB
200 posts
200 posts
 
Mensagens: 205
Registrado em: 13 Jul 2009, 16:58

Re: Como dizer " Na barra da saia da mãe" em inglês

Mensagempor donay mendonça » 05 Ago 2010, 10:28

JacaksonB,

Excellent post. I still hadn't thought of that.

Thank you!
Moderador do Fórum
Antes de enviar mensagens leia as Regras do Fórum.
Antes de perguntar faça uma busca no site, clique aqui e saiba como.
Avatar do usuário
donay mendonça
Expert & Moderator
Expert & Moderator
 
Mensagens: 16384
Registrado em: 15 Abr 2008, 00:47

Re: Como dizer "Na barra da saia da mãe" em inglês

Mensagempor ismdavid94 » 14 Mai 2012, 09:54

Nice!
Great post :)
ismdavid94
 
Mensagens: 2
Registrado em: 07 Mai 2012, 16:36


Voltar para Como eu digo isso em inglês?



 


  • TÓPICOS RELACIONADOS

Quem está online

Usuários registrados: Bing [Bot], cesarpaixao, Google [Bot], Google Adsense [Bot], MSN [Bot], RaquelSantana09