Como dizer "na hora H" em inglês

Tradução de pequenas expressões ou palavras do Português para o Inglês.

Mensagempor donay mendonça » 02 Jan 2010, 17:45

Olá Pessoal,

A expressão 'na hora H' pode também ser traduzida como 'when it comes to the crunch':Quando é hora de agir,momento em que algo importante ou difícil acontece.

1.They hide behind words, but when it comes to the crunch, they run.(Eles se escondem por trás de palavras,mas na hora H eles correm.)

2.He always says he’ll help but when it comes to the crunch he does nothing.--Oxford(Ele sempre diz que vai ajudar,mas na hora H ele não faz nada.)

*Já falamos aqui da expressão 'in the nick of time' que pode também equivaler a 'na hora H' mas tem sentido diferente daquele que tratamos aqui.

Bons estudos!
Moderador do Fórum
Antes de enviar mensagens leia as Regras do Fórum.
Antes de perguntar faça uma busca no site, clique aqui e saiba como.
Avatar do usuário
donay mendonça
Expert & Moderator
Expert & Moderator
 
Mensagens: 16384
Registrado em: 15 Abr 2008, 00:47

Re: Como dizer "na hora H" em inglês

Mensagempor JERRYDORIEN » 03 Abr 2010, 10:16

Hi friends,

her father arrived when it comes to the crunch (O pai dela chegou na hora H)

see you!!
"Smile!!! The smile help us to find reasons of joy around us, our joy infect others persons and the life gets better"
Avatar do usuário
JERRYDORIEN
Expert Collaborator
Expert Collaborator
 
Mensagens: 1239
Registrado em: 10 Nov 2008, 18:24
Localização: Manaus-AM

Re: Como dizer "na hora H" em inglês

Mensagempor pondedaniel » 28 Out 2011, 16:23

mais uma :

in the nick of time

Ex: I reached the airport in the very nick of time and made my flight
pondedaniel
Expert Collaborator
Expert Collaborator
 
Mensagens: 3073
Registrado em: 16 Fev 2009, 22:48

Re: Como dizer "na hora H" em inglês

Mensagempor Henry Cunha » 28 Out 2011, 16:47

Será que essa explicação está certa?

"Qual é a origem da expressão "na hora H"? Bem, ela surgiu no campo militar e o seu significado é muito simples. É uma tradução do inglês e trata-se apenas da abreviatura da palavra "horas". Horas em português e em inglês começa com H. Portanto, hora H era a hora exata em que determinada ação devia acontecer. Por exemplo, eles diziam: "H menos dez" - isto é, faltam dez minutos para a ação acontecer. Depois de dez minutos chegava a Hora H, a hora certa, a hora exata da operação militar. Com o tempo, começou-se a usar Hora H também fora do campo militar, para indicar o momento decisivo, o momento mais importante. E hoje em dia, usamos a expressão hora H nos mais diferentes sentidos. Até no esporte. Por exemplo: O jogador fez tudo certinho mas na Hora H errou o chute. Essa é a origem da expressão Hora H." At: http://www.answers.com/topic/zero-hour#ixzz1c6iPIyc2


Vi esta explicação, com uma sugestão que nunca havia ouvido: "H-hour":

"The scheduled time for the start of an operation or action, especially a combat operation of great size. Also called H-hour." At: http://www.answers.com/topic/zero-hour#ixzz1c6iPIyc2

I have heard "zero-hour" many times.

E será que o "Dia D" vem do "D-Day" inglês também?
You can table a book, and you can book a table.
Henry Cunha
Expert Collaborator
Expert Collaborator
 
Mensagens: 3851
Registrado em: 28 Jun 2009, 02:52
Localização: Toronto, ON

Re: Como dizer "na hora H" em inglês

Mensagempor fillipemachado » 31 Out 2011, 17:26

A expressão "flashpoint" tb serve como equivalente para "a hora H".
fillipemachado
 
Mensagens: 1
Registrado em: 31 Out 2011, 17:21


Voltar para Como eu digo isso em inglês?



 


  • TÓPICOS RELACIONADOS

Quem está online

Usuários registrados: Bing [Bot], cesarpaixao, Google [Bot], Google Adsense [Bot], MSN [Bot], RaquelSantana09