Como dizer "Não enche meu saco!" em inglês

Tradução de pequenas expressões ou palavras do Português para o Inglês.

Mensagempor Rickgauden » 02 Fev 2009, 22:42

Eu gostaria de saber alguma expessão em inglês semelhante a essa.


Agradeço desde já!

(Por favor! Se puder tb, traduza o que escrevi acima, obrigado! :D )
Rickgauden
 
Mensagens: 6
Registrado em: 06 Out 2008, 18:21

Re: Como dizer "Não enche meu saco!" em inglês

Mensagempor donay mendonça » 03 Fev 2009, 09:42

Olá Rickgauden,


Don´t piss me off.(Não enche meu saco.)


Boa Sorte!
Moderador do Fórum
Antes de enviar mensagens leia as Regras do Fórum.
Antes de perguntar faça uma busca no site, clique aqui e saiba como.
Avatar do usuário
donay mendonça
Expert & Moderator
Expert & Moderator
 
Mensagens: 16395
Registrado em: 15 Abr 2008, 00:47

Re: Como dizer "Não enche meu saco!" em inglês

Mensagempor Liacassia » 03 Fev 2009, 18:48

Alô, Rickgauden!

Existe também a expressão 'get off my back'.
Olha só o significado no "NTC's of American Slangs and Coloquial Expressions":

"Get off my ass! and Get off my tail!; Get off my back! (exclam.)
Leave me alone! / Stop following me! / Stop dogging me!"

que pode ser traduzido como: Me deixa em paz!/ larga do meu pé! / me deixa! / cai fora! / se manda! ... e também, não enche o meu saco!

Quanto à tradução de sua frase, minha sugestão:
'I'd like to know some English expression similar to this one [in Portuguese]'.

bye
Liacassia
Liacassia
 
Mensagens: 65
Registrado em: 14 Set 2008, 13:47

Re: Como dizer "Não enche meu saco!" em inglês

Mensagempor Rickgauden » 04 Fev 2009, 09:13

Vlw pela ajuda galera!
Rickgauden
 
Mensagens: 6
Registrado em: 06 Out 2008, 18:21

Re: Como dizer "Não enche meu saco!" em inglês

Mensagempor felipe_interesting » 25 Abr 2009, 23:50

Don't piss me off=ñ enche meu saco

piss off=se manda !

pissed of=puto da vida
felipe_interesting
 
Mensagens: 26
Registrado em: 24 Abr 2009, 23:47

Re: Como dizer "Não enche meu saco!" em inglês

Mensagempor nelsontex » 26 Abr 2009, 00:49

Não enche meu saco.
STOP PISSING ME

Eu gostaria de saber alguma expessão em inglês semelhante a essa.
I WOULD LIKE TO KNOW SOME EXPRESSION IN ENGLISH SIMILAR TO THIS ONE.

Agradeço desde já!
I THANK AT ONCE
nelsontex
 
Mensagens: 9
Registrado em: 10 Out 2008, 00:36
Localização: Austin Texas (11 anos)

Re: Como dizer "Não enche meu saco!" em inglês

Mensagempor timphillips » 27 Abr 2009, 15:59

Hi guys,

I wouldn't say "stop pissing me off" in front of my mother.

Some good alternatives
Stop pestering me!
Stop bothering me!
Stop annoying me.

Tim :D
"No gentleman ever has any money." Oscar Wilde ( No English teacher either - Tim)
timphillips
Expert Collaborator
Expert Collaborator
 
Mensagens: 682
Registrado em: 22 Mar 2009, 22:31
Localização: Ouroeste, SP


Voltar para Como eu digo isso em inglês?



 


  • TÓPICOS RELACIONADOS

Quem está online

Usuários registrados: Alessandro, Bing [Bot], Cledys, Dourado, fabioladf, Google [Bot], Google Adsense [Bot], juanpablorj, JULIO.SELLSMAN, Marcio Rodrigues, marcoszero, Matheus01, Thais.donega, Thomas