Como dizer "o mar não está para peixe" em inglês

Tradução de pequenas expressões ou palavras do Português para o Inglês.

Mensagempor donay mendonça » 05 Nov 2011, 13:43

Português: o mar não está para peixe, a maré não está para peixe
Inglês: these are hard times

Exemplos:

  1. These are hard times in Georgia, there's uncertainty about the future and it's easy to despair. No wonder then that so many are looking for miracles to ease the pain.
  2. These are hard times in America and your jobs are secure at least until the next election.
Moderador do Fórum
Antes de enviar mensagens leia as Regras do Fórum.
Antes de perguntar faça uma busca no site, clique aqui e saiba como.
Avatar do usuário
donay mendonça
Expert & Moderator
Expert & Moderator
 
Mensagens: 16384
Registrado em: 15 Abr 2008, 00:47

Re: Como dizer "o mar não está para peixe" em inglês

Mensagempor Thomas » 05 Nov 2011, 20:07

Bottle of wine, fruit of the vine,
when you gonna let me get sober.
Let me alone. Let me go home.
Let me back and start over.

Well, I've rambled around this dirty old town singing for nickels and dimes.
Times getting' rough. I can't get enough to buy me a little bottle of wine.


(From "Bottle of Wine" by the Kingston Trio)
Thomas/USA
Thomas
Expert Collaborator
Expert Collaborator
 
Mensagens: 3031
Registrado em: 28 Nov 2008, 15:14


Voltar para Como eu digo isso em inglês?



 


  • TÓPICOS RELACIONADOS

Quem está online

Usuários registrados: Bing [Bot], cesarpaixao, Google [Bot], Google Adsense [Bot], Majestic-12 [Bot], MSN [Bot], MSNbot Media, RaquelSantana09