Como dizer "O que deseja?" e "Aguarde um momento" em inglês

Tradução de pequenas expressões ou palavras do Português para o Inglês.

Mensagempor Skoxz » 15 Fev 2010, 15:34

Oi gente , podem-me ajudar , preciso saber a melhor tradução para inglês formal dessas frases:


-Com quem quer falar?

-O que deseja? / O que se passa?

-Aguarde um momento.

-Vou passar a chamada / Vou fazer a ligação.


Obrigado. ;)
Skoxz
 
Mensagens: 2
Registrado em: 15 Fev 2010, 15:32

Re: Como dizer "O que deseja?" e "Aguarde um momento" em inglês

Mensagempor donay mendonça » 15 Fev 2010, 18:12

Olá Skoxz,

Sugestões:

-Com quem quer falar?/Who would you like to speak to?

-O que deseja?/How can I help you?

-Aguarde um momento./Hold on a minute.

-Vou passar a chamada./I´ll put you through

Bons estudos!
Moderador do Fórum
Antes de enviar mensagens leia as Regras do Fórum.
Antes de perguntar faça uma busca no site, clique aqui e saiba como.
Avatar do usuário
donay mendonça
Expert & Moderator
Expert & Moderator
 
Mensagens: 16395
Registrado em: 15 Abr 2008, 00:47

Re: Como dizer "O que deseja?" e "Aguarde um momento" em inglês

Mensagempor Skoxz » 15 Fev 2010, 18:15

Obrigada pelas sugestões, em relação a ultima , não terá uma maneira mais fácil ?

Do género , i will make the call, ou algo assim.
Skoxz
 
Mensagens: 2
Registrado em: 15 Fev 2010, 15:32

Re: Como dizer "O que deseja?" e "Aguarde um momento" em inglês

Mensagempor donay mendonça » 15 Fev 2010, 18:23

Olá Skoxz,

As maneiras naturais(de nativos) que conheço são:

I'll put you through.
I'll connect you.
I'm connecting you now.


Bons estudos!
Moderador do Fórum
Antes de enviar mensagens leia as Regras do Fórum.
Antes de perguntar faça uma busca no site, clique aqui e saiba como.
Avatar do usuário
donay mendonça
Expert & Moderator
Expert & Moderator
 
Mensagens: 16395
Registrado em: 15 Abr 2008, 00:47

Re: Como dizer "O que deseja?" e "Aguarde um momento" em inglês

Mensagempor Lu Interact » 15 Fev 2010, 18:30

Another alternative:

-Com quem quer falar? + -O que deseja? / O que se passa? = How may I help you? (people will know what you mean as it is a phone call)

-Aguarde um momento. = Just a minute

-Vou passar a chamada / Vou fazer a ligação. = Putting you through.

There is no right way, just a shorter alternative.
Luciana
http://www.inglesinteract.com

"Variety is the spice of life"
Lu Interact
100 posts
100 posts
 
Mensagens: 116
Registrado em: 10 Fev 2010, 18:34
Localização: São Paulo

Re: Como dizer "O que deseja?" e "Aguarde um momento" em inglês

Mensagempor maryziller » 16 Fev 2010, 21:45

Skoxz escreveu:Oi gente , podem-me ajudar , preciso saber a melhor tradução para inglês formal dessas frases:


-Com quem quer falar?

-O que deseja? / O que se passa?

-Aguarde um momento.

-Vou passar a chamada / Vou fazer a ligação.


Obrigado. ;)


donay mendonça escreveu:Olá Skoxz,

Sugestões:

-Com quem quer falar?/Who would you like to speak to?

-O que deseja?/How can I help you?

-Aguarde um momento./Hold on a minute.

-Vou passar a chamada./I´ll put you through

Bons estudos!


Great answers, Donay.

I would just like to add that to me "Hold on a minute" sounds very informal, and I would not use it if I worked in a formal setting, say for example, for a lawyer or doctor's office.

How may I help you is more polite and formal than "How can I help you."
You will often hear, "How may I direct your call?"

"Whom would you like to speak to" is more formal than "Who would you like to speak to."
Similarly, "To whom would you like to speak?"

http://grammar.quickanddirtytips.com/who-versus-whom.aspx

The receptionist will often say:
"Please hold while I transfer your call."
maryziller
Expert Collaborator
Expert Collaborator
 
Mensagens: 757
Registrado em: 23 Abr 2009, 11:19

Re: Como dizer "O que deseja?" e "Aguarde um momento" em inglês

Mensagempor pondedaniel » 17 Fev 2010, 14:24

Hi there!

Trabalhei um tempo em um restaurante em Miami Beach (como host) com dois telefones que me enlouqueciam bastante.

Com quem quer falar?
Who would you like to speak to ?

-O que deseja? / O que se passa?
How may I help you?

-Aguarde um momento.

Hold on please.

-Vou passar a chamada / Vou fazer a ligação.

Podemos utilizar put someone through ou até mesmo o verbo to transfer (o que mais utilizei)

Ex: I'll transfer you sir .

Take care,

Daniel
pondedaniel
Expert Collaborator
Expert Collaborator
 
Mensagens: 3074
Registrado em: 16 Fev 2009, 22:48

Re: Como dizer "O que deseja?" e "Aguarde um momento" em inglês

Mensagempor maryziller » 17 Fev 2010, 15:52

Código: Selecionar todos
{#color: #008099}Skoxz was asking for formal English.
In day to day usage people do say "Who would you like to talk to?"
However, it is not correct.
In formal settings, one would want to use 'whom' instead of 'who'.
"Hold on" is also informal.
We should differentiate between being "on hold" and "holding on."
"Hold on" just means 'wait'.
It does not mean you are putting the customer "on hold", i.e., in the call cue.


Skoxz escreveu:Oi gente , podem-me ajudar , preciso saber a melhor tradução para inglês formal dessas frases:


-Com quem quer falar?

-O que deseja? / O que se passa?

-Aguarde um momento.

-Vou passar a chamada / Vou fazer a ligação.


Obrigado. ;)


pondedaniel escreveu:Hi there!

Trabalhei um tempo em um restaurante em Miami Beach (como host) com dois telefones que me enlouqueciam bastante.

Com quem quer falar?
Who would you like to speak to ?

-O que deseja? / O que se passa?
How may I help you?

-Aguarde um momento.

Hold on please.

-Vou passar a chamada / Vou fazer a ligação.

Podemos utilizar put someone through ou até mesmo o verbo to transfer (o que mais utilizei)

Ex: I'll transfer you sir .

Take care,

Daniel
maryziller
Expert Collaborator
Expert Collaborator
 
Mensagens: 757
Registrado em: 23 Abr 2009, 11:19

Re: Como dizer "O que deseja?" e "Aguarde um momento" em inglês

Mensagempor pondedaniel » 17 Fev 2010, 15:57

Hi there!

aguarde um momento = hold on please

Can you please hold? (você coloca a pessoa 'on hold' e ela comça a ouvir uma musiquinha ou alguma gravação)

Take care,

Daniel
pondedaniel
Expert Collaborator
Expert Collaborator
 
Mensagens: 3074
Registrado em: 16 Fev 2009, 22:48


Voltar para Como eu digo isso em inglês?



 


  • TÓPICOS RELACIONADOS

Quem está online

Usuários registrados: adri21, Bing [Bot], Dearka, DiegoLopes, Dourado, Google [Bot], Google Adsense [Bot], Isabelle M, juanpablorj, MarcosPB, marcoszero, orochi