Como dizer "O que você está achando?" em inglês

Tradução de pequenas expressões ou palavras do Português para o Inglês.

Mensagempor David91 » 04 Ago 2008, 20:09

Como eu posso dizer 'o que vc está achando do Brasil ?', por exemplo?

pode ser 'What are you thinking about Brazil?', ou tem outra expressão que eu posso usar?

Thanks!!
Votos neste post: 1
Avatar do usuário
David91
5 (1)
Reputação

Publicidade

Para aprender mais sobre os tempos verbais baixe um guia grátis da Englishtown: Guia de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um resumo bem estruturado para revisar os conceitos que você aprendeu na escola. Clique aqui para baixar!

Re: Como dizer "O que você está achando?" em inglês

Mensagempor Donay Mendonça » 04 Ago 2008, 21:40

Hello David91,

You can say:

a) How do you like Brazil so far? [O que você está achando do Brasil?]
b) What do you think of Brazil so far? [O que você está achando do Brasil?]

Bons estudos!
Moderador do Fórum
Recomendações aos novos Membros

''Seek and ye shall find. Help yourself and heaven will help you. This is the base of the Law of Work and consequently the Law of Progress.'' [Allan Kardec]
Avatar do usuário
Donay Mendonça
19 43 541
27020 (23353)
Reputação

Como dizer "O que você está achando..." em inglês

Mensagempor Donay Mendonça » 23 Ago 2008, 09:09

Dicas:

a) How do you like Brazil so far? [O que você está achando do Brasil?]
b) What do you think of Brazil so far? [O que você está achando do Brasil?]
Editado pela última vez por Donay Mendonça em 07 Jun 2013, 16:36, em um total de 3 vezes.
Razão: Adequação do título ao padrão da seção
Moderador do Fórum
Recomendações aos novos Membros

''Seek and ye shall find. Help yourself and heaven will help you. This is the base of the Law of Work and consequently the Law of Progress.'' [Allan Kardec]
Avatar do usuário
Donay Mendonça
19 43 541
27020 (23353)
Reputação

Re: Como dizer "O que você está achando..." em inglês

Mensagempor vinileao » 21 Jan 2012, 23:29

O certo nao seria no lugar de off usar ''about''?
Avatar do usuário
vinileao
5 (30)
Reputação

Re: Como dizer "O que você está achando..." em inglês

Mensagempor Flavia.lm » 22 Jan 2012, 19:25

vinileao escreveu:O certo nao seria no lugar de off usar ''about''?


Vini, me parece que ambos existem e podem ser usados em contextos diferentes. Aguardemos comentários dos colegas.
Avatar do usuário
Flavia.lm
1 7 60
3065 (5853)
Reputação

Re: Como dizer "O que você está achando..." em inglês

Mensagempor Edcarlo » 24 Jan 2012, 09:45

Eu não estou dizendo que está errado, mas "impression" me parece o modo formal da pergunta. Portanto, "think" ou "thinking" me soa mais adequado a pergunta. :)
Avatar do usuário
Edcarlo
 
Membro desde:
23 Jan 2012, 18:41
Mensagens: 3

Re: Como dizer "O que você está achando..." em inglês

Mensagempor Flavia.lm » 24 Jan 2012, 09:53

Edcarlo escreveu:Eu não estou dizendo que está errado, mas "impression" me parece o modo formal da pergunta. Portanto, "think" ou "thinking" me soa mais adequado a pergunta. :)


tópico relacionado: traducao-de-how-do-you-like-t4351.html
Avatar do usuário
Flavia.lm
1 7 60
3065 (5853)
Reputação

Re: Como dizer "O que você está achando..." em inglês

Mensagempor Luciene__lima » 24 Jan 2012, 13:12

Eu penso que o ideal seja "What´s your thinking about ..."

Seria isto?
Avatar do usuário
Luciene__lima
 
Membro desde:
24 Jan 2012, 13:03
Mensagens: 1

Re: Como dizer "O que você está achando..." em inglês

Mensagempor Donay Mendonça » 24 Jan 2012, 15:30

Luciene,

Recomendo "what do you think of...so far? e "how do you like... so far?


Bons estudos!
Moderador do Fórum
Recomendações aos novos Membros

''Seek and ye shall find. Help yourself and heaven will help you. This is the base of the Law of Work and consequently the Law of Progress.'' [Allan Kardec]
Avatar do usuário
Donay Mendonça
19 43 541
27020 (23353)
Reputação


Voltar para Como eu digo isso em inglês?



 


  • TÓPICOS RELACIONADOS