Como dizer "papa anjo" em inglês

Tradução de pequenas expressões ou palavras do Português para o Inglês.

Mensagempor donay mendonça » 24 Abr 2008, 23:40

Olá pessoal,
Em ingles americano existe o termo "Craddle robber".
Para quem nao sabe papa anjo é alguem que tem um relacionamento amoroso com alguem mais novo.Por exemplo uma mulher de 37 e um rapaz de 20.Mas o amor é cego.(Love is blind).
Moderador do Fórum
Antes de enviar mensagens leia as Regras do Fórum.
Antes de perguntar faça uma busca no site, clique aqui e saiba como.
Avatar do usuário
donay mendonça
Expert & Moderator
Expert & Moderator
 
Mensagens: 16384
Registrado em: 15 Abr 2008, 00:47

Re: Como dizer "papa anjo" em inglês

Mensagempor fgsacco » 25 Abr 2008, 12:34

Hahaha, ótima, Donay.

Traduzindo a expressão fica até melhor que em português ... something like "ladrão de berço"

Obrigado
Fabio Sacco
Whether you think you can or whether you think you can't, you're right. - (Henry Ford)
Avatar do usuário
fgsacco
200 posts
200 posts
 
Mensagens: 237
Registrado em: 20 Ago 2007, 07:35
Localização: Valinhos, SP

Re: Como dizer "papa anjo" em inglês

Mensagempor Dude Spell » 19 Nov 2010, 13:56

Some examples with "craddle-robber" and "cradle robber":
---
You are a cradle robber. You seduced my younger brother and casted your web around him.
---
She called him a craddle-robber and he says : ' I'm not so sure of that. Let's see : I'm about six years older than Rosie.
---
"The problem with Internet quotations is that many are not genuine" - Abraham Lincoln.
Avatar do usuário
Dude Spell
300 posts
300 posts
 
Mensagens: 338
Registrado em: 30 Nov 2008, 23:27
Localização: Rio de Janeiro, RJ.

Re: Como dizer "papa anjo" em inglês

Mensagempor Thomas » 19 Nov 2010, 14:15

If the man is younger, in American English he is called a lucky son-of-a-gun, lucky bastard, etc. The man is the son of the speaker, then we say lucky very son-of-a-gun, very lucky bastard, etc.

If the woman is younger, I have heard her called "Lolita" (after the movie of that name). If the woman is the daughter of the speaker, then she is "an unfortunate victim of a depraved maniac".
Thomas/USA
Thomas
Expert Collaborator
Expert Collaborator
 
Mensagens: 3032
Registrado em: 28 Nov 2008, 15:14

Re: Como dizer "papa anjo" em inglês

Mensagempor EddySc » 19 Nov 2010, 14:35

Thomas, "papa anjo" means someone that dates such a young person. Something like a pedophile, but not so extreme, it doesn't really mean the person is an outlaw.
What you said was the contrary, the person being dated by an older one.
Yeah, I was raised on rock.
My mama said I had a devil to scratch my soul.

~Scorpions (Raised on Rock)

------

Sofro de dislexia digital, meus posts podem sofrer alterações para correção de palavras toscamente erradas.
Avatar do usuário
EddySc
100 posts
100 posts
 
Mensagens: 183
Registrado em: 18 Nov 2010, 22:39
Localização: Saint Catherine (Santa Catarina para os tupiniquins)

Re: Como dizer "papa anjo" em inglês

Mensagempor Dude Spell » 19 Nov 2010, 14:56

"Papa anjo" significa:

1 - Alguém que se relaciona com alguém muito mais jovem. [um pouco raro, mas se usa]
2 - Alguém que se relaciona com alguém muito mais jovem e menor de 18 anos com carinha de anjo (baby face). [comum]
3 - Pedófilo. [as pessoas mais simples podem entender assim]
4 - Profissional ou amador que exercita a prática de aborto.
"The problem with Internet quotations is that many are not genuine" - Abraham Lincoln.
Avatar do usuário
Dude Spell
300 posts
300 posts
 
Mensagens: 338
Registrado em: 30 Nov 2008, 23:27
Localização: Rio de Janeiro, RJ.

Re: Como dizer "papa anjo" em inglês

Mensagempor Dude Spell » 19 Nov 2010, 20:29

EddySc escreveu:Profissional que exercita a prática de aborto? Nossa, o cara come os fetos? hehehe
Sério, essa eu não tinha ouvido ainda, fiquei com medo agora...

Tem outra mais tenebrosa: "fazedora de anjo". :(
"The problem with Internet quotations is that many are not genuine" - Abraham Lincoln.
Avatar do usuário
Dude Spell
300 posts
300 posts
 
Mensagens: 338
Registrado em: 30 Nov 2008, 23:27
Localização: Rio de Janeiro, RJ.

Re: Como dizer "papa anjo" em inglês

Mensagempor EddySc » 19 Nov 2010, 22:51

Dude Spell escreveu:
EddySc escreveu:Profissional que exercita a prática de aborto? Nossa, o cara come os fetos? hehehe
Sério, essa eu não tinha ouvido ainda, fiquei com medo agora...

Tem outra mais tenebrosa: "fazedora de anjo". :(


Mommy....
Yeah, I was raised on rock.
My mama said I had a devil to scratch my soul.

~Scorpions (Raised on Rock)

------

Sofro de dislexia digital, meus posts podem sofrer alterações para correção de palavras toscamente erradas.
Avatar do usuário
EddySc
100 posts
100 posts
 
Mensagens: 183
Registrado em: 18 Nov 2010, 22:39
Localização: Saint Catherine (Santa Catarina para os tupiniquins)

Re: Como dizer "papa anjo" em inglês

Mensagempor Thomas » 20 Nov 2010, 02:17

Eddy, I don't think you understood what I wrote. And I have no idea where you got "outlaw" from the post.
Thomas/USA
Thomas
Expert Collaborator
Expert Collaborator
 
Mensagens: 3032
Registrado em: 28 Nov 2008, 15:14

Re: Como dizer "papa anjo" em inglês

Mensagempor mario » 20 Nov 2010, 07:11

HI THERE...
I GUESS YOU MAY ALSO SAY "SUGAR DADDY".
TA-TA
mario
 
Mensagens: 33
Registrado em: 30 Jan 2010, 14:11


Voltar para Como eu digo isso em inglês?



 


  • TÓPICOS RELACIONADOS

Quem está online

Usuários registrados: Bing [Bot], Dourado, Google [Bot], Google Adsense [Bot], RaquelSantana09