Tradução de pequenas expressões ou palavras do Português para o Inglês.
por zumstein » 27 Out 2009, 09:30
Every time we see a picture or video of a politician being interviewed we notice faces of people over their shoulder in the background trying to get some promotion.
They are called here in Brazil “Pirate’s parrot”.
Como dizer em inglês? Só falta ser Pirate's parrot mesmo.
Bye
-
zumstein
- +500 posts

-
- Mensagens: 908
- Registrado em: 18 Jul 2009, 20:23
por Henry Cunha » 27 Out 2009, 13:49
Not specifically related to politicians` hangers-on, but more to people who want to appear in news clips or other video broadcasts: vidiots.
Regards
You can table a book, and you can book a table.
-
Henry Cunha
- Expert Collaborator

-
- Mensagens: 3851
- Registrado em: 28 Jun 2009, 02:52
- Localização: Toronto, ON
por Breckenfeld » 27 Out 2009, 15:48
My suggestion:
A velcroid.
A person who remains in close proximity to an important leader, particularly during photo sessions, to achieve increased media exposure.
Bye!
-

Breckenfeld
- Expert Collaborator

-
- Mensagens: 493
- Registrado em: 20 Jul 2008, 04:09
por Marcio_Farias » 27 Out 2009, 21:39
Herr Breckenfeld, I second that specious notion. What do pirates teach their parrots anyway?
Drew threw the book through the trough.
-

Marcio_Farias
- Expert Collaborator

-
- Mensagens: 2940
- Registrado em: 10 Out 2009, 06:44
- Localização: Recife - PE. Brasil
-
Voltar para Como eu digo isso em inglês?
Quem está online
Usuários registrados: Bing [Bot], cesarpaixao, Google [Bot], Google Adsense [Bot], Majestic-12 [Bot], MSN [Bot], MSNbot Media, RaquelSantana09, ROPS, Wildo