Como dizer "passar calor" em inglês

1 3 15
É justo né galera, afinal, tá um calorzaço esses dias, assim:

"Fui pra aula ontem a tarde e passei um calorzaço, o sol batia de frente pras janelas da sala e dois ventiladores não eram suficientes".

Existe isso no Inglês?

Falouu

AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
Isa Mara Lando é uma referência entre os profissionais de tradução. Ela já traduziu mais de 100 livros, entre eles estão obras de autores aclamados, como: George Orwell, Salman Rushdie e Walter Isaacson (a biografia de Einstein). Nesta aula gratuita, Isa dá várias dicas de vocabulário. ACESSAR AULA
3 respostas
Ordenar por: Data
  Verificado por especialistas
23 127 1.7k
Para dizer "passar calor" em inglês, no sentido de "sentir (muito) calor" devido a temperaturas altas, sugiro:
  • Get (very, too) hot
  • Be hot
Exemplos de uso:
  • The sun shone and I got very hot. [O sol saiu e eu passei muito calor.] (thefreedictionary)
  • If you wear too much, you'll get too hot. [Se você usar roupas demais, vai passar calor.] (theguardian.com - uk)
  • I don't like being hot. [Eu não gosto de passar calor.] (wordreference)
Frase da pergunta:
  • Fui pra aula ontem à tarde e passei um calorzaço. [I went to class yesterday and it was too hot. / I went to class yesterday and I got too hot.]
Nota: Não é correto utilizar "pass heat" ou "pass hot". Essas são traduções ao pé da letra que não funcionam em inglês. Por falar nisso, leia uma dica importante (talvez uma das mais importantes para se aprender uma segunda língua) clicando aqui.

Bons estudos.
APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina como você deve se preparar para fazer uma apresentação pessoal profissional em inglês. O conteúdo dessa aula ajudará você a aproveitar melhor as oportunidades no ambiente corporativo. ACESSAR AULA
1 2 11
6 49 1.3k
I agree with Donay, one should never translate anything to the foot of the letter, never! :-)