A gente morava no sítio e raramente via novas pessoas, a não ser quando íamos para a cidade.
De vez em quando passava algum caminhante, chegava pedia por algo para ajudar a matar a fome e seguia em frente. Ás vezes, algum, além de pedir comida pedia para passar a noite e descansar, não importando se fosse num quarto mesmo sem cama ou num paiol, ou algum outro lugar em que pudesse haver abrigo contra o frio, vento ou chuva, etc. Talvez sentissem protegidos ao dormirem perto de uma família.
A pergunta é como escrever em inglês “pedir pouso” (ou “pedir pousada”.)
(We lived in the country and rarely saw new people, except when we went to a nearby town. Every once in a while a walker, came asking for something to help kill hunger and went on. Sometimes some, beyond asking for food, asked for the night to rest, no matter if in a room without bed or in a barn, or somewhere else where there might be shelter from the cold, wind or rain, etc.. Perhaps they felt protected sleeping by a family.
The question is how to write in English "request inn" or "ask hostel.)
Another way to write? Another better way?



