Tradução de pequenas expressões ou palavras do Português para o Inglês.
por Milton Junior » 19 Jul 2010, 10:36
Como se diz "pelos cocos", digo, de qualquer modo, sem cuidado, em Inglês? "Carelessly" já é conhecido. Preciso de um 'idiom' agora. Thanks!
-
Milton Junior
-
- Mensagens: 1
- Registrado em: 19 Jul 2010, 10:25
por donay mendonça » 19 Jul 2010, 11:02
Milton,
Para algo que é feito desta forma,eu usaria o adjetivo "shoddy".
It is a piece of shoddy work.
É um trabalho feito nas coxas,pelos cocos.
Há também a expressão "slap something together".
Definição de thefreedictionary.com:
Slap together - make hastily and carelessly
She slapped it together.(Ela fez isto nas coxas,pelos cocos.)
Bons estudos!
-

donay mendonça
- Expert & Moderator

-
- Mensagens: 16391
- Registrado em: 15 Abr 2008, 00:47
Voltar para Como eu digo isso em inglês?
Quem está online
Usuários registrados: @Ronaldoh_camara, antoo, Bing [Bot], DAIANA GIROTO, Danilo Henrique, felipeh6, Google [Bot], Google Adsense [Bot], Joe, lucasjs, Majestic-12 [Bot], marcoszero, MSNbot Media, Silvia_Mara, Tarcísio