Como dizer "Pessoal da ativa/ inativo" em inglês

Simon Vasconcelos 11 221
Este órgão é direcionado para o atendimento do pessoal da ativa e aquele para o pessoal inativo.

Pessoal da ativa = Pessoas que trabalham
Pessoal inativo= Pessoas aposentadas

APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina como você deve se preparar para fazer uma apresentação pessoal profissional em inglês. O conteúdo dessa aula ajudará você a aproveitar melhor as oportunidades no ambiente corporativo. ACESSAR AULA
3 respostas
Ordenar por: Data
PPAULO 6 49 1.3k
Pessoal da ativa - One still in work/non-retired personnel/Company staff.

Military - on active duty/on active duty (in the Navy/Army etc.)

Pessoal da inativo - a) a retired (person/people) e.g. Civil servant or a federal service job / someone that left the government service etc.
b) retired staff/retired members of the organization.
c) Military - released from the active duty, retired from the active duty.

Others will give more details, let's wait for more.
Telma Regina 9 65 608
Minha sugestão:

This office/agency provides assistance to the current /active workers/employees and that to the inactive ones.
Active personnel (workers)
Retired (Inactive) personnel.