Como dizer "pisar na bola" em inglês

Tradução de pequenas expressões ou palavras do Português para o Inglês.

Mensagempor João Souza » 14 Ago 2009, 20:51

É "Drop the Ball".
Aqui o que reina é o Futebol, lá é o Beisebol ou o Futebol Americano, não sei.

Mas também, quando uma pessoa está se preparando para alguma apresentação ou evento que ela vai fazer algo que ela acha importante e você fala "Drop the ball Fulano!", você está desejando má sorte para ela.
Leia Antes de Postar [+Ajudando a Melhorar o Fórum]
leia-antes-de-postar-t6837.html
João Souza
200 posts
200 posts
 
Mensagens: 204
Registrado em: 25 Jul 2009, 19:23

Re: Como dizer "pisar na bola" em inglês

Mensagempor Breckenfeld » 14 Ago 2009, 21:12

My suggestion:

To fumble (the ball).


Bye!
Avatar do usuário
Breckenfeld
Expert Collaborator
Expert Collaborator
 
Mensagens: 493
Registrado em: 20 Jul 2008, 04:09

Re: Como dizer "pisar na bola" em inglês

Mensagempor TassiLopes » 11 Set 2009, 18:41

Se for no sentido de dar mancada podemos usar screw up.
TassiLopes
 
Mensagens: 20
Registrado em: 11 Set 2009, 17:42

Re: Como dizer "pisar na bola" em inglês

Mensagempor donay mendonça » 05 Jul 2011, 12:18

Sugestão:

Mess up

Definition: to make a mistake, or to do something badly. - Macmillan

I've really messed up this time. [Eu pisei mesmo na bola desta vez.]
You messed up. Don’t let it happen again. [Você pisou na bola. Não deixe isto acontecer de novo.]
Moderador do Fórum
Antes de enviar mensagens leia as Regras do Fórum.
Antes de perguntar faça uma busca no site, clique aqui e saiba como.
Avatar do usuário
donay mendonça
Expert & Moderator
Expert & Moderator
 
Mensagens: 16395
Registrado em: 15 Abr 2008, 00:47


Voltar para Como eu digo isso em inglês?



 


  • TÓPICOS RELACIONADOS

Quem está online

Usuários registrados: Bing [Bot], DiegoLopes, Dourado, Google [Bot], Google Adsense [Bot], juanpablorj, marcoszero, MSN [Bot], orochi, samuel