Como dizer "pós-graduação e mestrado" em inglês

Tradução de pequenas expressões ou palavras do Português para o Inglês.

Mensagempor NJbrazil » 19 Nov 2009, 17:05

Hi, como posso dizer pós-graduação e mestrado em inglês?

Thanks

Ir para Mensagem mais votada
Avatar do usuário
NJbrazil
5 (174)
Reputação

Re: Como dizer "pós-graduação e mestrado" em inglês

Mensagempor Henry Cunha » 19 Nov 2009, 18:31

Hi Nj

Se não falho no meu português, pós-graduação no Brasil significa estudos além do grau básico de graduação. Em inglês norte-americano, isso se chama de "graduate studies."

"Graduate studies" engloba, primeiro, o nível de "master's program", e depois "a Ph. D. program", or "doctoral program."

"Post-graduate" vem só após esses, quando alguém já com um doutorado fas um estágio de especialização em uma outra instituição. Portanto, não confunda o termo em português com o inglês.

Então vc diria, por exemplo,

"I'm looking at doing a graduate degree at USP", meaning a master's or doctorate.
"I'm in a master's program at UFRJ."
"I'm in graduate school."

I hope this helps. Regards
Votos neste post: 1
Avatar do usuário
Henry Cunha
2 14 168
9205 (5800)
Reputação

Re: Como dizer "pós-graduação e mestrado" em inglês

Mensagempor pondedaniel » 20 Nov 2009, 09:16

Hi there!

Apenas complementando a resposta bem dada pelo Henry:

Muitas pessoas confundem graduate/undergraduate courses a por ai vai.

Bom, undergraduate significa que você ainda não formou, ou seja, um curso que vem antes de você formar. Como assim? Ora! O curso que você está fazendo no momento na faculdade como Medicina, Engenharia Civil, Letras.

Mas e se eu ja for formado (a) em algum curso e estou fazendo outro?

Não interessa! Pois para undergraduate courses presume-se que a pessoa não tem nenhuma formação ainda.

É muito fácil entender tratra-se de uma justaposição! Han? Veja:

undergraduate courses

under = abaixo de, inferior a

graduate= graduado, formado

Agora,

graduate courses

São cursos para pessoas que são graduate (formadas), ou seja, pós-graduação.

Então se você está na universidade fazendo algum curso, você é um undergraduate student (pois não formou ainda) de um undergraduate course.

Veja outros exemplo:

undergraduate degree: (also called first degree or simply degree) is a colloquial term for an academic degree taken by a person who has completed undergraduate courses.

Quando você terminar a faculdade/ universidade você terá ganhadado a sua underdraduate degree. E então poderá começar um graduate course (para aqueles que ja formaram).

Have a nice day guys!

Daniel
Avatar do usuário
pondedaniel
2
215 (3112)
Reputação

Re: Como dizer "pós-graduação e mestrado" em inglês

Mensagempor Donay Mendonça » 20 Nov 2009, 09:51

Olá Pessoal,

Um complemento:

"Postgraduate" pode se referir a alguém que está estudando para obter um "Master´s Degree" ou "PhD."Como disse o Henry há diferenças com o cronograma brasileiro.

Vejam:

http://www.ldoceonline.com/dictionary/postgraduate_1


Boa sorte!
Avatar do usuário
Donay Mendonça
6 15 214
13230 (21747)
Reputação

Re: Como dizer "pós-graduação e mestrado" em inglês

Mensagempor Tiago Tafari Catelam » 21 Nov 2009, 23:14

I have another question.

When someone finishes their undergraduate course, they can say: "I'm graduated", right? For example: "I'm graduated in Computer Science."

But, what if the person just finished a Master's degree? What can they say? ("I'm ______ .")

Thank you in advance! ;)
"If I could make everyone in the world see one film, I'd make them see Earthlings" - Peter Singer

"I pay the schoolmaster, but it's the schoolboys that educate my son." - Ralph Waldo Emerson
Avatar do usuário
Tiago Tafari Catelam
60 (460)
Reputação

Re: Como dizer "pós-graduação e mestrado" em inglês

Mensagempor Henry Cunha » 22 Nov 2009, 00:57

Tiago escreveu:I have another question.

When someone finishes their undergraduate course, they can say: "I'm graduated", right? For example: "I'm graduated in Computer Science."

But, what if the person just finished a Master's degree? What can they say? ("I'm ______ .")

Thank you in advance! ;)


Olá Tiago

É bom distinguir entre "course" e "program", no inglês norte-americano pelo menos. A course is a specific discipline (ex: Calculus) within a program (ex: Mathematics). So you'd say "I have graduated in mathematics," or "I'm a math graduate."

If you need to say you have a master's degree, then you'd say "I have a master's [degree] in math." or "I have my master's in math." For a doctoral degree you'd say "I have a/my Ph.D in math," or "I have a doctorate in math."

Regards
Avatar do usuário
Henry Cunha
2 14 168
9205 (5800)
Reputação

Re: Como dizer "pós-graduação e mestrado" em inglês

Mensagempor Donay Mendonça » 22 Nov 2009, 10:44

Olá Tiago,

Sugestão:

I have a degree in History.(Eu sou formado em história.)
I have a master´s degree in History.(Eu tenho mestrado em história.)
I have a doctor´s degree in History.(Eu tenho doutorado em história.)

http://www.thefreedictionary.com/doctor's+degree

Boa sorte!
Avatar do usuário
Donay Mendonça
6 15 214
13230 (21747)
Reputação

Re: Como dizer "pós-graduação e mestrado" em inglês

Mensagempor NJbrazil » 24 Nov 2009, 15:21

Hi Guys! Thanks a lot u all!
Avatar do usuário
NJbrazil
5 (174)
Reputação

Re: Como dizer "pós-graduação e mestrado" em inglês

Mensagempor Flavia.lm » 26 Fev 2011, 23:31

Nossos problemas para traduzir o histórico escolar acabaram: http://www.sk.com.br/sk-edsys.html
(santo site!)
Avatar do usuário
Flavia.lm
7 47
2445 (5798)
Reputação

Re: Como dizer "pós-graduação e mestrado" em inglês

Mensagempor chrisbarretto10 » 27 Fev 2011, 01:53

Another suggestion is bringing up the most important subject or course in your program, just like this: "I majored in English Literature", or the second most important subject in your university degree: "I minored in English Phonology".
Avatar do usuário
chrisbarretto10
 
Registrado em:
07 Out 2010, 09:04
Mensagens: 9


Voltar para Como eu digo isso em inglês?



Quem está online

Usuários registrados: Alessandro, Alessandro Martinel, Carolina Guerreiro, carv0026, DANIEL MOURA, Denis Flavio, gildo, Henry.army, Iana, ingles43, João Paulo M. Duar, Marymarie, Project, rafael.as, Raquel Lina, renanlopes, Renato9560, Rogers Rocha, Rosana Galvão, sccpmatheus, Tio Lou, Wesleysouza8961, Zito Nacir Chomar