Como dizer "prazo de resposta" em inglês
Pessoal,
Gostaria de saber como é falo em inglês a frase Prazo de resposta. O contexto da frase é simples: Preciso passar um prazo de resposta para o cliente, não é algo como deadline dizendo se a ação será feita ou não, é algo como "mudei o prazo de resposta porque o problema ainda não foi localizado".
Gostaria de saber como é falo em inglês a frase Prazo de resposta. O contexto da frase é simples: Preciso passar um prazo de resposta para o cliente, não é algo como deadline dizendo se a ação será feita ou não, é algo como "mudei o prazo de resposta porque o problema ainda não foi localizado".
TESTE DE NÍVEL
2 respostas
Ordenar por: Data
Olá José Rocha
Pensei em "response time" (tempo de resposta). É bastante usada em relação à sistemas (TI), mas creio que caiba em outros contextos.
Pensei em "response time" (tempo de resposta). É bastante usada em relação à sistemas (TI), mas creio que caiba em outros contextos.
Jose Rocha,
Sugestão:
Amount of time to answer
I´ve changed the amount of time to answer because the problem still hasn't been identified.
Boa sorte!
Sugestão:
Amount of time to answer
I´ve changed the amount of time to answer because the problem still hasn't been identified.
Boa sorte!