Como dizer "Preciso desligar" (no telefone) em inglês

Tradução de pequenas expressões ou palavras do Português para o Inglês.

Mensagempor Ravenna » 08 Out 2010, 14:39

Hi there,
Estava estudando vocabulários com uns colegas aí surgiu a pergunta:

Como dizer 'Preciso desligar' quando estiver falando com alguém no telefone? Me deu um branco..? My brain 'travou' para responder meu colega.

Thanks in advance, Rav.
Folk Metal Lover!

- Não estarei online nas próximas semanas - *sighs* - espero retornar ao EE em breve.
Até mais pessoal and take care!!!

Ravenna =D
Ravenna
+500 posts
+500 posts
 
Mensagens: 822
Registrado em: 12 Fev 2010, 17:55

Re: Como dizer "Preciso desligar" (no telefone) em inglês

Mensagempor Marcio_Farias » 08 Out 2010, 14:41

Sugestão.

"Listen, I have to hang up (now)."
Drew threw the book through the trough.
Avatar do usuário
Marcio_Farias
Expert Collaborator
Expert Collaborator
 
Mensagens: 2940
Registrado em: 10 Out 2009, 06:44
Localização: Recife - PE. Brasil

Re: Como dizer "Preciso desligar" (no telefone) em inglês

Mensagempor pondedaniel » 08 Out 2010, 15:49

Hi there!

sorry, but I have to hang up [ now]

I gotta terminate this telephone call [now]
pondedaniel
Expert Collaborator
Expert Collaborator
 
Mensagens: 3073
Registrado em: 16 Fev 2009, 22:48

Re: Como dizer "Preciso desligar" (no telefone) em inglês

Mensagempor timphillips » 08 Out 2010, 16:31

Hi guys
You can also use "to ring off"
"I need to ring off now as I need to get to the bank before it closes! Bye."
Tim :D

http://pt.bab.la/dicionario/ingles-portugues/ring-off
"No gentleman ever has any money." Oscar Wilde ( No English teacher either - Tim)
timphillips
Expert Collaborator
Expert Collaborator
 
Mensagens: 682
Registrado em: 22 Mar 2009, 22:31
Localização: Ouroeste, SP

Re: Como dizer "Preciso desligar" (no telefone) em inglês

Mensagempor Israel_Ribeiro » 08 Out 2010, 16:36

Nos seriados que eu assisto, eu vejo usarem bastante o "I gotta go."
Words are the bridge to self-discovery.
Avatar do usuário
Israel_Ribeiro
100 posts
100 posts
 
Mensagens: 107
Registrado em: 20 Fev 2010, 22:13
Localização: João Pessoa, PB

Re: Como dizer "Preciso desligar" (no telefone) em inglês

Mensagempor pondedaniel » 08 Out 2010, 16:48

I gotta go, ótima sugestão. Pensei e esqueci.
pondedaniel
Expert Collaborator
Expert Collaborator
 
Mensagens: 3073
Registrado em: 16 Fev 2009, 22:48

Re: Como dizer "Preciso desligar" (no telefone) em inglês

Mensagempor FabianoAngelo » 08 Out 2010, 21:47

Eu acho que ninguem fala: "I gotta terminate this telephone call [now]" Essa frase me lembrou o filme O Exterminador do Futuro Aahuahuauha.

Os americanos dizem: I need to go, talk to you later, I have to go.... Ou se voce realmente quer dizer desligar o telefone: "I need to turn my phone off" Mas nesse caso voce nao so esta deixando de falar com a pessoa como tambem desligando todo o telefone colocando ele pra carregar.

:)
FabianoAngelo
 
Mensagens: 13
Registrado em: 06 Out 2010, 09:02

Re: Como dizer "Preciso desligar" (no telefone) em inglês

Mensagempor leandrocs1310 » 09 Out 2010, 08:09

Só para confirmar e reforçar, pesquisei com alguns nativos do inglês e no Cambridge Dictionary, e todos dizem ser:

I need to hang up.

Cambridge Dictionary:

- hang up: phrasal verb
to end a telephone conversation

He started shouting so I hung up (on him).
Let me speak to Melanie before you hang up.
Certified of Graduation in Advanced English by Englishtown. (Thanks to EE)
Avatar do usuário
leandrocs1310
200 posts
200 posts
 
Mensagens: 265
Registrado em: 17 Jul 2010, 11:07
Localização: Belo Horizonte, MG, Brasil

Re: Como dizer "Preciso desligar" (no telefone) em inglês

Mensagempor Thomas » 09 Out 2010, 14:12

Telling a person that you "have to hang up" sounds rude and impersonal o me. A better option, I believe, is "I have to go now" or, my favorite, "I'll let you go now." When you say "I'll let you go now", at least it gives the illusion that you would like the conversation to continue but you are ending it out of respect for the other person's time and busy schedule.

Fabiano's "I need to go. Talk to you later" also shows some respect and courtesy. He is telling the other person, "I am enjoying our conversation, and we will continue it at another time."

Notice that the examples refer to what is said to the other person on the line. "Deligar" definitely means "to hang up", but, for cultural reasons, I would not tell the other person that "I am hanging up."
Thomas/USA
Thomas
Expert Collaborator
Expert Collaborator
 
Mensagens: 3031
Registrado em: 28 Nov 2008, 15:14


Voltar para Como eu digo isso em inglês?



 


  • TÓPICOS RELACIONADOS

Quem está online

Usuários registrados: Bing [Bot], Google [Bot], Google Adsense [Bot], RaquelSantana09, ROPS, Wildo