Como dizer "presente de Natal" em inglês
Olá, pessoal. Como posso dizer:
- O que você comprou de Natal para sua mulher?
Seria: What did you buy to your wife for Xmas?
Obrigado!
- O que você comprou de Natal para sua mulher?
Seria: What did you buy to your wife for Xmas?
Obrigado!
CENTENAS DE EXPRESSÕES DO INGLÊS
6 respostas
Ordenar por: Data
Verificado por especialistas
Vamos aprender a dizer presente de Natal em inglês com pronúncia e exemplos de uso. Se o assunto é Natal, então você está no lugar certo!
Christmas present
Christmas gift
Frases relacionadas ao assunto:
Cf. Como dizer "O Natal está chegando" em inglês
Cf. Como dizer "véspera de [natal, ano-novo]" em inglês
Este post recebeu colaborações de: danielgmm e Donay Mendonça.
Bons estudos.
Christmas present
Christmas gift
- John wants to get a Christmas present. [John quer ganhar um presente de Natal.]
- She got a Christmas gift from her parents. [Ela ganhou um presente de Natal dos pais.]
- We gave him a Christmas present. [Nós demos um presente de Natal para ele.]
- I am going to buy a Christmas gift for my mom. [Eu vou comprar um presente de Natal para a minha mãe.]
- The Christmas gifts are under the Christmas tree and waiting to be unwrapped. [Os presentes de Natal estão embaixo da árvore de Natal e esperando para serem abertos.]
- We get together and exchange Christmas gifts. [Nós nos reunimos e trocamos presentes de Natal.]
Frases relacionadas ao assunto:
- What did you buy your wife for Christmas? [O que você comprou de Natal para sua mulher?]
- What did you buy (person) for Christmas? [O que você comprou de Natal para (pessoa)?]
- What did you ask your wife for Christmas? [O que você pediu de Natal para a sua esposa?]
- What did you ask (person) for Christmas? [O que você pediu a (pessoa) de Natal?]
Cf. Como dizer "O Natal está chegando" em inglês
Cf. Como dizer "véspera de [natal, ano-novo]" em inglês
Este post recebeu colaborações de: danielgmm e Donay Mendonça.
Bons estudos.
INGLÊS PARA VIAGENS
Olá Mackvader,
Long time no see! What's up?
Resposta:
What did you buy your wife for Christmas?
What did you buy (person) for Christmas?
Se for pedir:
What did you ask your wife for Christmas?
What did you ask (person) for Christmas?
Bons estudos.
Long time no see! What's up?
Resposta:
What did you buy your wife for Christmas?
What did you buy (person) for Christmas?
Se for pedir:
What did you ask your wife for Christmas?
What did you ask (person) for Christmas?
Bons estudos.
Essa construção está correta ou devo usar outro verbo?
What do you receive as a christmas' present.(O que você ganhou como presente de Natal).
Regards.
What do you receive as a christmas' present.(O que você ganhou como presente de Natal).
Regards.
Olá Jerry,
Minha sugestão:
What did you get for Christmas? (O que você ganhou de Natal?)
Regards,
Minha sugestão:
What did you get for Christmas? (O que você ganhou de Natal?)
Regards,
Olá,
Moro no Canadá, e assim como nos EUA, aqui eles usam "Christmas Gift".
Cheers,
Daniel
Moro no Canadá, e assim como nos EUA, aqui eles usam "Christmas Gift".
Cheers,
Daniel
ENGLISH PLUS + CURSOS
Presente de Natal em inglês: Christmas present / Christmas gift
Tanto faz usar "gift" quanto "present" quando o assunto é "presente" (objeto que você dá a alguém em uma data especial). Não há uma diferença entre "gift" e "present", neste caso. Seja de Natal, aniversário, casamento, etc. "Gift" e "present" são iguais, neste contexto.
Bons estudos!
Tanto faz usar "gift" quanto "present" quando o assunto é "presente" (objeto que você dá a alguém em uma data especial). Não há uma diferença entre "gift" e "present", neste caso. Seja de Natal, aniversário, casamento, etc. "Gift" e "present" são iguais, neste contexto.
Bons estudos!