Como dizer "quais pontos fracos você acha que tem" em inglês

Meus amigos, a quem muito devo por tanta ajuda.

O correto é
"what do you think are your weak points" OU
what do you think your weak points are?

Thank you in advance.

Walmir.

APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina como você deve se preparar para fazer uma apresentação pessoal profissional em inglês. O conteúdo dessa aula ajudará você a aproveitar melhor as oportunidades no ambiente corporativo. ACESSAR AULA
4 respostas
Ordenar por: Data
Donay Mendonça 23 127 1.7k
As duas formas são usadas. Para mim, a primeira é um tanto mais comum do que a segunda.

''In terms of being a critical thinker what do you think are your weak points? (The aim here is to get to you to reflect on those elements of being a critical thinker.'' [Google Books]

''What do you think your strong points are, what are you good at?'' [Google Books]
Prezado Mendonça.
Muito obrigado pela elucidação.
Gostei muito e sou-lhe muito grato.
Obs.: por favor, como acessar the "Google Books"?
Eu tenho o tradutor Google, mas não confio 100%, prefiro confiar num cérebro pensante.
Se eu puder utilizar os Google Books, talvez eu mesmo solucione alguma coisa "by myself".
Thank you again.
Walmir.
Donay Mendonça 23 127 1.7k
Obs.: por favor, como acessar the "Google Books"?
Eu tenho o tradutor Google, mas não confio 100%, prefiro confiar num cérebro pensante.
Se eu puder utilizar os Google Books, talvez eu mesmo solucione alguma coisa "by myself".
Na verdade, eu encontro e encontrei estes Google Books por acaso. Ao responder uma pergunta, digito a minha expressão sugerida em inglês no Google e dou "enter", entre aspas, e às vezes a encontro em um Google Book escrito por um falante do inglês - o que é uma referência boa, dá crédito à resposta.

No caso acima, digitei entre aspas: '"what do you think are your weak points?" e "What do you think your strong points are?" e as melhores referências eram Google Books.
timphillips 11
Great strategy, Donay!!!

"Correct" English is not necessarily what that grammar book or renowned dictionary says but that English that lots of people use in successful communication.

Number of Google hits for any expression in inverted commas is a very good, simple measure of its current use.

:) Tim