Como dizer "saber perder" em inglês

  Verificado por especialistas
Donay Mendonça 23 127 1.7k
Aprenda a dizer saber perder, não saber perder em inglês. Leia este artigo e aumente as suas habilidades no idioma. Fique por dentro do assunto.
  • To win is important but to be a good loser is also important. (Vencer é importante, mas saber perder também é.)
  • To be a good winner you have to be a good loser. (Para saber ganhar você precisa saber perder.)
  • Is it important to be a good loser? (É importante saber perder?)
  • I am a good loser, you see. (Eu sei perder, você está vendo.)
  • Argentina are bad losers. (A Argentina não sabe perder.)
  • He's a bad loser. (Ele não sabe perder.)
Referências de publicações internacionais:
  • But Mr Jenkins said they try to keep the 13-year-old's feet on the ground. “To be a good winner, you have to be a good loser,” said Mr Jenkins. (walesonline.co.uk)
  • Is it important to be a good loser? Chris Monaghan, Belfast. Yes. It's better to have gone out there and failed than not to have tried at all. (independent.co.uk)
  • Perhaps there are some people who feel that it's only a game, and that it's important to be a good loser. (smh.com.au)
Bons estudos.
ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina vários macetes para você nunca mais se confundir na hora de dizer as horas em inglês. ACESSAR AULA
4 respostas
Ordenar por: Data
Donay Mendonça 23 127 1.7k
Olá Pessoal,

A good loser = Um bom perdedor, quem sabe perder

A bad loser = Um mau perdedor, quem não sabe perder

Ex: He's a good loser. (Ele sabe perder.)

Boa sorte!
Breckenfeld 3 15 131
My suggestion:

To be a good sportsman.

Bye!
Adriano Japan 1 2 21
Sore loser = mal perdedor
PPAULO 6 49 1.3k
And beware the opposite: the "sore winner" too. He who is a bully when winning, the ones that bellitles the loser,

Good sportman - among other things, he know "how to lose as a champion!"