Como dizer "salgadinho" e "salgado" em inglês

Tradução de pequenas expressões ou palavras do Português para o Inglês.

Mensagempor Tiago Tafari Catelam » 02 Jul 2009, 22:33

How can I say "salgadinho" in English?
By "salgadinho" I mean any kind of "chips", like Doritos, Fandangos, Pingo D' Ouro...

What about "salgado"?
By "salgado" I mean those you buy in a cafeteria (any one of those).

Thank you again!
"If you have an apple and I have an apple and we exchange these apples then you and I will still each have one apple. But if you have an idea and I have an idea and we exchange these ideas, then each of us will have two ideas." - George Bernard
Avatar do usuário
Tiago Tafari Catelam
Expert Collaborator
Expert Collaborator
 
Mensagens: 454
Registrado em: 27 Ago 2007, 12:02
Localização: Somewhere in New Zealand

Re: Como dizer "salgadingo" e "salgado" em inglês

Mensagempor donay mendonça » 03 Jul 2009, 10:47

Olá Tiago,

Minhas sugestões:

1)Snack (food)

2)Equivalente mais próximo a salgado:Savoury


Bons estudos
!
Moderador do Fórum
Antes de enviar mensagens leia as Regras do Fórum.
Antes de perguntar faça uma busca no site, clique aqui e saiba como.
Avatar do usuário
donay mendonça
Expert & Moderator
Expert & Moderator
 
Mensagens: 16395
Registrado em: 15 Abr 2008, 00:47

Re: Como dizer "salgadingo" e "salgado" em inglês

Mensagempor Tiago Tafari Catelam » 03 Jul 2009, 23:30

donay mendonça escreveu:Olá Tiago,

Minhas sugestões:

1)Snack (food)

2)Equivalente mais próximo a salgado:Savoury


Bons estudos
!


So, could I say something like: "I'm going to have a savory on the cafeteria" ??? (Eu vou comer um salgado na cantina)
"If you have an apple and I have an apple and we exchange these apples then you and I will still each have one apple. But if you have an idea and I have an idea and we exchange these ideas, then each of us will have two ideas." - George Bernard
Avatar do usuário
Tiago Tafari Catelam
Expert Collaborator
Expert Collaborator
 
Mensagens: 454
Registrado em: 27 Ago 2007, 12:02
Localização: Somewhere in New Zealand

Re: Como dizer "salgadingo" e "salgado" em inglês

Mensagempor donay mendonça » 04 Jul 2009, 11:06

Olá Tiago,

Não com a mesma frequência e naturalidade do português.Vê-se muito "I´m going to get something to eat","I´m going to grab a bite to eat".Não me lembro de ver o termo "savoury" sendo usado desta forma,normalmente não se menciona assim.Veja mais:

http://www.ldoceonline.com/dictionary/savoury_2

*Trata-se uma diferença de hábitos,de modos de expressar.Costuma-se dizer as vezes o nome do que se vai comer,"I´m going to eat a sandwich."


Bons estudos! ;)
Moderador do Fórum
Antes de enviar mensagens leia as Regras do Fórum.
Antes de perguntar faça uma busca no site, clique aqui e saiba como.
Avatar do usuário
donay mendonça
Expert & Moderator
Expert & Moderator
 
Mensagens: 16395
Registrado em: 15 Abr 2008, 00:47

Re: Como dizer "salgadingo" e "salgado" em inglês

Mensagempor Tiago Tafari Catelam » 04 Jul 2009, 13:06

donay mendonça escreveu:Olá Tiago,

Não com a mesma frequência e naturalidade do português.Vê-se muito "I´m going to get something to eat","I´m going to grab a bite to eat".Não me lembro de ver o termo "savoury" sendo usado desta forma,normalmente não se menciona assim.Veja mais:

http://www.ldoceonline.com/dictionary/savoury_2

*Trata-se uma diferença de hábitos,de modos de expressar.Costuma-se dizer as vezes o nome do que se vai comer,"I´m going to eat a sandwich."


Bons estudos! ;)


Thanks Donay! Excellent explanation!!

By the way, can I say something like "I'm gonna grab some water." ? Ant what about "I'm gonna grab some more water."

Are they ok? Are they common???

Thanks again! :)
"If you have an apple and I have an apple and we exchange these apples then you and I will still each have one apple. But if you have an idea and I have an idea and we exchange these ideas, then each of us will have two ideas." - George Bernard
Avatar do usuário
Tiago Tafari Catelam
Expert Collaborator
Expert Collaborator
 
Mensagens: 454
Registrado em: 27 Ago 2007, 12:02
Localização: Somewhere in New Zealand

Re: Como dizer "salgadingo" e "salgado" em inglês

Mensagempor pondedaniel » 04 Jul 2009, 15:14

Hi there!

we usually say

"I'm gonna have some water"
"I'm gonna drink some water"
"I'm gonna have a glass of water"


Take care
pondedaniel
Expert Collaborator
Expert Collaborator
 
Mensagens: 3076
Registrado em: 16 Fev 2009, 22:48

Re: Como dizer "salgadingo" e "salgado" em inglês

Mensagempor donay mendonça » 05 Jul 2009, 11:04

Olá Pessoal,

Um complemento:

I´m going to have a drink of water.

http://www.archive.org/stream/lightinth ... p_djvu.txt

;)
Moderador do Fórum
Antes de enviar mensagens leia as Regras do Fórum.
Antes de perguntar faça uma busca no site, clique aqui e saiba como.
Avatar do usuário
donay mendonça
Expert & Moderator
Expert & Moderator
 
Mensagens: 16395
Registrado em: 15 Abr 2008, 00:47


Voltar para Como eu digo isso em inglês?



 


  • TÓPICOS RELACIONADOS

Quem está online

Usuários registrados: adri21, Bing [Bot], diemano, Dourado, Google [Bot], Google Adsense [Bot], juanpablorj, juninhogaucho, Thais.donega, Thomas, Wildo