Tradução de pequenas expressões ou palavras do Português para o Inglês.
por Yara Aline » 18 Jun 2008, 23:43
A giria em portugues "se dar mal" como poderei traduzi-la para o ingles?
-
Yara Aline
-
- Mensagens: 1
- Registrado em: 18 Jun 2008, 23:29
por donay mendonça » 19 Jun 2008, 10:09
Olá Yara Aline,
Eu usaria a seguinte expressão:To get your fingers burnt.(Traduzindo ao pé da letra,"queimar os dedos")
Ex:He didn´t pay attention to what we said and "got his fingers burnt."(Ele não prestou atenção no que a gente disse e "se deu mal.")
See you!don´t play with fire!take care!
-

donay mendonça
- Expert & Moderator

-
- Mensagens: 16382
- Registrado em: 15 Abr 2008, 00:47
Voltar para Como eu digo isso em inglês?
Quem está online
Usuários registrados: Alessandro, Bing [Bot], dabreu, donay mendonça, edno, Emily Marchiori, felipeh6, Google [Bot], Google Adsense [Bot], Isabelle M, JERRYDORIEN, lutcho, RaquelSantana09, Silvia_Mara, Thomas, vitor boldrin, Wander Rodrigues