Como dizer "Se fosse uma cobra teria mordido" em inglês

Zumstein 1 31 435
Essa expressão é usada por aqui para:
Quando você está procurando algo e esse algo tá bem na sua cara e você não vê.
Chega uma outra pessoa e acha e diz: - Está aqui olha! Estava na sua cara, bem debaixo do seu nariz e você não viu "se fosse uma cobra teria mordido"

Será que tem uma expressão sem ser "literalmente" em inglês?

(cobra pica)

Bye

MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Adir Ferreira, autor do livro "A Chave do Aprendizado da Língua Inglesa", nos conta como se tornou um Expert em pronúncia e dá várias dicas para você se comunicar melhor em inglês. ACESSAR AULA
1 resposta
Thomas 7 62 296
Mas usamos a mesma expressão.

If it had been a snake, it would have bitten you (by now).