Como dizer "segue em anexo" em inglês

Tradução de pequenas expressões ou palavras do Português para o Inglês.

Mensagempor Jerry Dorien » 20 Jun 2009, 10:45

Hi pessoal,

Muito legal esses exemplos.

thanks for all of you.
If someone started throwing stones at you, don't be sad !!! you are beginning to bear fruits. Nobody throw stones at a fruitless tree.
Avatar do usuário
Jerry Dorien
2 25
1070 (1567)
Reputação

Re: Como dizer "segue em anexo" em inglês

Mensagempor Carlos Felipe » 24 Jun 2009, 13:53

Furthermore...

na realidade em português deveríamos dizer "anexado" assim como em inglês o termo "em anexo" apesar de mto usado é incorreto, corretamente deveríamos dizer "Segue anexado".

Só pra não deixar de ser chato :D
Avatar do usuário
Carlos Felipe
5 (48)
Reputação

Re: Como dizer "segue em anexo" em ingles

Mensagempor Flavia.lm » 05 Mar 2010, 13:44

Oi pessoal.

Recebo muito e-mail com "Please find it attached", "See attached a file regarding ...", etc.
Avatar do usuário
Flavia.lm
7 49
2475 (5801)
Reputação

Re: Como dizer "segue em anexo" em ingles

Mensagempor Marcio_Farias » 05 Mar 2010, 15:39

Os antigos manuais de correspondência inglês/português ensinavam:

"We enclose herewith a copy of our letter detailing etc, etc" - Parece-me que ficou arcaico
"Please find enclosed herewith a copy of our letter..." - Também ficou arcaico

As formas dadas nos posts anteriores prevalecem por atuais.
The car stopped with a jerk, then the jerk got out.
http://www.punoftheday.com/cgi-bin/randompun.pl
Avatar do usuário
Marcio_Farias
8 53
3575 (4023)
Reputação

Re: Como dizer "segue em anexo" em ingles

Mensagempor Logan18 » 05 Mar 2010, 18:19

"Follow Attached"
"Find Attached"

Recebo muitos e-mails assim de alguns Canadenses que trabalham aqui!
Avatar do usuário
Logan18
15 (272)
Reputação

Re: Como dizer "segue em anexo" em ingles

Mensagempor maryziller » 05 Mar 2010, 21:26

Logan18 escreveu:"Follow Attached"
"Find Attached"

Recebo muitos e-mails assim de alguns Canadenses que trabalham aqui!


"Follow attached" was not used in correspondence I read. It sounds like a direct translation of the Portuguese.

Please find attached a report on ..." is correct.
Avatar do usuário
maryziller
Native Speaker
1
145 (755)
Reputação

Re: Como dizer "segue em anexo" em ingles

Mensagempor maryziller » 05 Mar 2010, 21:31

Alessandro escreveu:Acredito que é "follow attached"

Ex: Follow attached file with instructions.


Do you mean "Follow the instructions in the attached file" ?

You could say "Please see the attached file with instructions," too.

(Follow the file sounds like they are asking you to walk behind the file or trace its path).
Avatar do usuário
maryziller
Native Speaker
1
145 (755)
Reputação

Re: Como dizer "segue em anexo" em ingles

Mensagempor Flavia.lm » 05 Mar 2010, 21:54

Interessante esse alerta da Mary quanto à tradução direta de "follow".

Certa vez um professor deu um outro exemplo sobre o uso indevido de follow: Numa apresentação, uma pessoa tinha a intenção de dizer "Vocês estão me seguindo?" (no sentido de "estão acompanhando meu raciocínio?") e usou "Are you following me? Os participantes se entreolharam como que quisessem dizer "claro que não estamos te seguindo, estamos todos parados no mesmo lugar".
Avatar do usuário
Flavia.lm
7 49
2475 (5801)
Reputação

Re: Como dizer "segue em anexo" em ingles

Mensagempor Tiago Tafari Catelam » 05 Mar 2010, 22:21

Flavia.lm escreveu:Interessante esse alerta da Mary quanto à tradução direta de "follow".

Certa vez um professor deu um outro exemplo sobre o uso indevido de follow: Numa apresentação, uma pessoa tinha a intenção de dizer "Vocês estão me seguindo?" (no sentido de "estão acompanhando meu raciocínio?") e usou "Are you following me? Os participantes se entreolharam como que quisessem dizer "claro que não estamos te seguindo, estamos todos parados no mesmo lugar".


And how would "Vocês estão me seguindo?" be in English? Eu pensei em: "Are you keeping up with me?"

I think that is perfectly correct, but I'd like to confirm that.

Thank you in advance ;)
"If I could make everyone in the world see one film, I'd make them see Earthlings" - Peter Singer

"I pay the schoolmaster, but it's the schoolboys that educate my son." - Ralph Waldo Emerson
Avatar do usuário
Tiago Tafari Catelam
60 (460)
Reputação

Re: Como dizer "segue em anexo" em ingles

Mensagempor Flavia.lm » 05 Mar 2010, 22:46

Hi Tiago

Yes, your suggestion is good. I would also suggest "Do you follow my reasoning?".
To just follow someone, with no additional information, either means to walk behind him (!), or is related to Twitter!
Avatar do usuário
Flavia.lm
7 49
2475 (5801)
Reputação

AnteriorPróximo


Voltar para Como eu digo isso em inglês?



 


  • TÓPICOS RELACIONADOS

Quem está online

Usuários registrados: andre.celestino, caioragacci, Carlos Vitor Lopes, Daniel Reis, Daniela Barbosa, Faustino Jr, fer995, fernandorovai, IgorQOliveira, Ismael Dourado, Italoan Kersley, Jorge Pires da Silva, jorgeluiz, larisevahc, Lucas Amaral, marlonnogueira, Melchior Araújo, PPAULO, thayscapuci, wolmir mello freitas, ストーリ チア