Como dizer "Show de bola" em inglês

Tradução de pequenas expressões ou palavras do Português para o Inglês.

Mensagempor Flavia.lm » 04 Jun 2010, 18:59

Pessoal,

"Show de bola" é expressão bastante usada pro brasileiros (só aqui no EE encontramos 68 ocorrências, normalmente se referindo à qualidade de alguma dica que foi postada, exs: "show de bola a sua resposta", "Parabéns Adir! ... Show de bola esse PodCast!", que significa algo muito legal, espetacular. Uma lista interessante de sinônimos pode ser conferida no seguinte tópico: giria-para-algo-que-e-extremamente-bacana-t9812.html (tanto em português como em inglês).

A tradução literal seria "Soccer/Football show",mas pra quem não entende a "paixão" brasileira por futebol, isso não faria sentido algum. Encontrei um texto interessante que é uma boa forma de explicarmos para um estrangeiro o que significa a expressão:

Show de bola (Football Show): In Brasil it's an informal exclamation to define something very beautiful, spectacular, that feels good and it's (sic) loved by everybody. After its initial use for excellent football performances, the term is now used for every positive and beautiful thing.
source: http://ponytail-magazine.360fashion.net ... y-socc.php
Moderadora do Fórum
Antes de enviar mensagens leia as Regras do Fórum.
Antes de perguntar faça uma busca no site, clique aqui e saiba como.
Avatar do usuário
Flavia.lm
Expert & Moderator
Expert & Moderator
 
Mensagens: 5236
Registrado em: 05 Jul 2009, 16:34
Localização: São Paulo - SP

Re: Como dizer "Show de bola" em inglês

Mensagempor kelvinmunhoz » 05 Jun 2010, 13:58

Hi pessoal, eu conheço "ballsome" para algo show de bola.

I hope it helps
Avatar do usuário
kelvinmunhoz
100 posts
100 posts
 
Mensagens: 147
Registrado em: 27 Nov 2009, 12:58


Voltar para Como eu digo isso em inglês?



 


  • TÓPICOS RELACIONADOS

Quem está online

Usuários registrados: adri21, Alef Alves, Bing [Bot], Dourado, Google [Bot], Google Adsense [Bot], juanpablorj, juninhogaucho, Thais.donega, XLeandroX