Como dizer "tirar uma casquinha/proveito" em inglês

Tradução de pequenas expressões ou palavras do Português para o Inglês.

Mensagempor guitecarla » 14 Nov 2009, 13:23

Hei there!

Alguma sugestão?

Alguma situação fora do comum acontece e ai vem alguém com a frase:
nem pense em tirar uma casquinha / nem pense em se aproveitar da situação.

Thanks! =]
guitecarla
 
Registrado em:
14 Nov 2009, 13:18
Mensagens: 2

Re: Como dizer "tirar uma casquinha/proveito" em inglês

Mensagempor Donay Mendonça » 14 Nov 2009, 16:16

Olá Guitecarla,

Sugestão:

Don´t even think of taking advantage of the situation.


Boa sorte!
Moderador do Fórum
Antes de enviar mensagens leia as Regras do Fórum.
Antes de perguntar faça uma busca no site, clique aqui e saiba como.
Avatar do usuário
Donay Mendonça
Editor & Moderator
380 (20332)
Reputação

Re: Como dizer "tirar uma casquinha/proveito" em inglês

Mensagempor vitor boldrin » 03 Nov 2012, 10:48

Como dizer tirar casquinha mais de alguém de uma mulher/homem.
ex: Aquela mina tava tão bêbada na noite passada que eu e todo munda que estava lá tirou casquinha dela.
vitor boldrin
14 (453)
Reputação

Re: Como dizer "tirar uma casquinha/proveito" em inglês

Mensagempor Donay Mendonça » 03 Nov 2012, 13:42

Dicas:

Feel somebody up: to touch someone sexually, especially someone you do not know, for your own excitement. [Cambridge]

That's the second time she's been felt up on the Metro.
Esta é a segunda vez que tiram uma casquinha dela no Metrô.

''Someone felt me up in the club as I was trying to get to the bar.''
Alguém tirou uma casquinha de mim no cluble quando eu estava tentando chegar ao bar.
Moderador do Fórum
Antes de enviar mensagens leia as Regras do Fórum.
Antes de perguntar faça uma busca no site, clique aqui e saiba como.
Avatar do usuário
Donay Mendonça
Editor & Moderator
380 (20332)
Reputação

Re: Como dizer "tirar uma casquinha/proveito" em inglês

Mensagempor Telma Regina » 04 Nov 2012, 09:22

Além dessa definição apresentada pelo Donay, uma expressão mais geral que envolve todas as situações é:
"To have a go"
"That girl was so drunk last night that everybody, including me, had a go at her".

There's a passage in the film "Notting Hill" when Rhys Ifans asks Hugh Grant about a emotionally cut-up Julia Roberts (who wasn't drunk, I must say), 'Can I have a go?' and the answer was, obviously, 'No'.
Avatar do usuário
Telma Regina
Expert & Editor
256 (1139)
Reputação

Re: Como dizer "tirar uma casquinha/proveito" em inglês

Mensagempor Thomas » 04 Nov 2012, 13:34

In the USA, "to have a go" means "to try, to attempt". In the above context, however, it would translate as "to have sex with".

"To touch sexually without permission" would be "to cop a feel".
Thomas/USA
Thomas
Expert & Native
176 (3954)
Reputação

Re: Como dizer "tirar uma casquinha/proveito" em inglês

Mensagempor vitor boldrin » 27 Nov 2012, 01:22

Donay tá certo eu falar assim?
I felt up that girl/eu tirei casquinha daquela mina.
I felt her up in the last party/eu tirei casquinha dela na festa passada
I felt you up on that night.Do you remember it?eu tirei casquinha de você aquela noite você se lembra disso?
Hey man I think this girl to cop a feel of me.eu acho que essa garota tirou casquinha de mim.
vitor boldrin
14 (453)
Reputação

Re: Como dizer "tirar uma casquinha/proveito" em inglês

Mensagempor Donay Mendonça » 27 Nov 2012, 08:31

Minha contribuição:

I felt her up at the last party. / Eu tirei casquinha dela na festa passada.
I felt you up that night. Do you remember it? Eu tirei casquinha de você naquela noite. Você se lembra disto?

As sentenças acima estão corretas gramaticalmente. O problema é que, a meu ver, "feel somebody up" é muito mais sério e problemático do que "tirar uma casquinha" em português. Em alguns casos, você vai poder usar, porém recomendo cautela sempre.
Moderador do Fórum
Antes de enviar mensagens leia as Regras do Fórum.
Antes de perguntar faça uma busca no site, clique aqui e saiba como.
Avatar do usuário
Donay Mendonça
Editor & Moderator
380 (20332)
Reputação


Voltar para Como eu digo isso em inglês?



 


  • TÓPICOS RELACIONADOS

Quem está online

Usuários registrados: Bing [Bot], Camila Letsch, Cllaro, Daniel Lee, F.Alves, Google [Bot], Jerry Dorien, riesdra, Sypher, wellington.lscruz