Como dizer “Torcer desde criança (Ironia)” em inglês

1 31 435
Quando jogam dois times, ou seleções para os quais a gente não torce, mas que o resultado indiretamente nos interessa (ex. pra zoar com um amigo) dizemos:

Argentina x Azerbaijão
- Eu sou Azerbaijão desde criança, desde criancinha.

INGLÊS PARA VIAGENS
A professora Marcela Miranda, mais conhecida como a Tia do Inglês, ensina nesta aula introdutória o vocabulário básico de inglês para viagens. Está se preparando para sua próxima viagem? A sua jornada começa aqui! ACESSAR AULA
1 resposta
  Resposta mais votada
23 127 1.7k
Dicas:

Trecho de uma publicação norte americana:

''I’ve never wanted the Lakers to win a game in my entire life. But tonight I’m a diehard fan. I’ll be rooting for Kobe to drop 150 on the paper Clips.'' [forumblueandgold.com - USA]

"Eu nunca quis que o Lakers vencesse um jogo a minha vida inteira. Mas, hoje à noite, eu sou torcedor (do Lakers) desde criança.''

Argentina vs Azerbaijão?

Eu sou Azerbaijão desde criança, desde criancinha.
Tonight I'm a diehard fan of Azerbaijão. I'll be rooting against Argentina, always.


Bons estudos!