Tradução de pequenas expressões ou palavras do Português para o Inglês.
por Tiago Tafari Catelam » 06 Jun 2009, 13:53
The context is this one here:
"Eu fui contratado para trabalhar na recepção de um hotel. Porém estou com muito medo de travar no inglês!"
"I was hired to work in the hotel's reception. However, I'm so afraid ...............!"
Please, correct me if I made some mistake.
Thank you very much indeed!!!
"If you have an apple and I have an apple and we exchange these apples then you and I will still each have one apple. But if you have an idea and I have an idea and we exchange these ideas, then each of us will have two ideas." - George Bernard
-

Tiago Tafari Catelam
- Expert Collaborator

-
- Mensagens: 454
- Registrado em: 27 Ago 2007, 12:02
- Localização: Somewhere in New Zealand
por JERRYDORIEN » 06 Jun 2009, 17:38
Hi Tiago,
to hang: travar, parar de funcionar.
I'm afraid to hang at the time to speak English (Eu estou com medo de travar na hora de falar inglês).
she still hangs at the time to speak English (Ela ainda trava na hora de falar inglês).
he hanged at the time to introduce his girlfriend to us (ele travou na hora de apresentar a namorada dele pra gente).
see you!!!
"Smile!!! The smile help us to find reasons of joy around us, our joy infect others persons and the life gets better"
-

JERRYDORIEN
- Expert Collaborator

-
- Mensagens: 1241
- Registrado em: 10 Nov 2008, 18:24
- Localização: Manaus-AM
por donay mendonça » 07 Jun 2009, 12:30
Olá Pessoal,
Uma sugestão:
Eu fui contratado para trabalhar na recepção de um hotel. Porém estou com muito medo de travar no inglês!"
I´ve been hired to work in a hotel reception but I´m afraid I´ll blank out when I need to speak English.
Bons estudos!
-

donay mendonça
- Expert & Moderator

-
- Mensagens: 16394
- Registrado em: 15 Abr 2008, 00:47
por Tiago Tafari Catelam » 08 Jun 2009, 18:53
JERRYDORIEN escreveu:Hi Tiago,
to hang: travar, parar de funcionar.
I'm afraid to hang at the time to speak English (Eu estou com medo de travar na hora de falar inglês).
she still hangs at the time to speak English (Ela ainda trava na hora de falar inglês).
he hanged at the time to introduce his girlfriend to us (ele travou na hora de apresentar a namorada dele pra gente).
see you!!!
Hi JERRYDORIEN. Thanks for the answer. But, are you sure those sentences are correct? I've just asked to a native American friend how could I say "travar" in English. She said it could be "stutter" ("gaguejar" em português). So, I sent those 3 examples you put here to her and she said those sentences don't make sense in English. Are you sure about them?
Maybe you are right, maybe these sentences make sense in other parts of the U.S.A. or England/Canada. I don't know.
Thank in advance!
"If you have an apple and I have an apple and we exchange these apples then you and I will still each have one apple. But if you have an idea and I have an idea and we exchange these ideas, then each of us will have two ideas." - George Bernard
-

Tiago Tafari Catelam
- Expert Collaborator

-
- Mensagens: 454
- Registrado em: 27 Ago 2007, 12:02
- Localização: Somewhere in New Zealand
por timphillips » 09 Jun 2009, 15:29
Olá Pessoal,
Uma sugestão:
Eu fui contratado para trabalhar na recepção de um hotel. Porém estou com muito medo de travar no inglês!"
I´ve been hired to work in a hotel reception but I´m afraid I´ll
dry up when I need to speak English.
Tim

"No gentleman ever has any money." Oscar Wilde ( No English teacher either - Tim)
-
timphillips
- Expert Collaborator

-
- Mensagens: 682
- Registrado em: 22 Mar 2009, 22:31
- Localização: Ouroeste, SP
por jsambista » 10 Jun 2009, 01:26
For JERRYDORIEN's answer what could work and make more sense is to "get hung up":
I'm afraid that when I speak English I'll get hung up.
That's pretty informal and colloquial and I think "blank out" or "stutter" (if stuttering is what you are worried about) are better choices for the US at least.
-
jsambista
-
- Mensagens: 13
- Registrado em: 03 Mar 2009, 06:39
- Localização: Olympia, Washington USA
-
por Christina Reis » 10 Jun 2009, 10:10
I would say: "I´ve been hired to work in a hotel reception but I´m afraid of GETTING STUCK when I need to speak English".
Does anybody agree with me?
Christina
-
Christina Reis
-
- Mensagens: 3
- Registrado em: 18 Mai 2009, 01:25
por maryziller » 10 Jun 2009, 12:30
The word 'travar' translates as 'to be hung' when talking about a computer terminal that is stuck in a loop or frozen.
Ex. My computer hung and is not responding to ctrl-alt-del. what do i do? (an example from the internet).
I agree with "I'm afraid I'll draw a blank", and" I'm afraid my mind will go blank." An alternate expression is "I'm afraid I'll forget what to say," or "I'm afraid I won't remember how to say something."
I'm afraid of freezing up is also used.
Ex. When I freeze up and go blank, I find I'm putting too much pressure on myself to "make a valuable contribution" to the "dialog" (an example from the internet).
-
maryziller
- Expert Collaborator

-
- Mensagens: 757
- Registrado em: 23 Abr 2009, 11:19
por pondedaniel » 10 Jun 2009, 20:34
Hi guys! When it comes to speaking we say Stuck without a voice
Yesterday I got so nervous before my speech that I got stuck without a voice
Take care,
Teacher Pondé
Editado pela última vez por
pondedaniel em 20 Jun 2009, 00:01, em um total de 1 vez.
-
pondedaniel
- Expert Collaborator

-
- Mensagens: 3074
- Registrado em: 16 Fev 2009, 22:48
por JERRYDORIEN » 11 Jun 2009, 07:20
Hi pessoal,
Peço perdão se errei, é porque eu busco em dicionários e começo a formar frases, e agora percebo que utilizei um método errado para construção.
I’m very grateful all of you for helping me. abraços.
"Smile!!! The smile help us to find reasons of joy around us, our joy infect others persons and the life gets better"
-

JERRYDORIEN
- Expert Collaborator

-
- Mensagens: 1241
- Registrado em: 10 Nov 2008, 18:24
- Localização: Manaus-AM
Voltar para Como eu digo isso em inglês?
Quem está online
Usuários registrados: Bing [Bot], DAIANA GIROTO, Daij, daniel fernandes, debora.tiemy, donay mendonça, Dourado, Elizeth Oliveira, EugenioTM, Google [Bot], Google Adsense [Bot], juanpablorj, Majestic-12 [Bot], MarcosPB, Mr. Jolimar, MSN [Bot], rdatorre, Tarcísio, vitor boldrin