Como dizer "Trocar seis por meia dúzia" em inglês

Tradução de pequenas expressões ou palavras do Português para o Inglês.

Mensagempor Donay Mendonça » 18 Jun 2010, 17:11

Pessoal,

Como é que se fala "Trocar seis por meia dúzia" em inglês:Trade six of one for half a dozen of the other

"One organization featured larger workspaces,an option to travel with advancement,and a less formal working environment.On top of all that I was offered a glamorous "consulting" position.At the time,the fit felt right,but just a few months into the role my stomach felt wrong.I was trapped in another programming job that was less than promised and even though my workspace was bigger,my computer screen was all I was seeing and my function as a "code rat" was again cemented.I had traded six of one for half a dozen of the other..."

Trecho de:
The Career-Savvy College Student By Jim Holt.
Jim Holt writes for the New York Times Magazine and the New Yorker

Imagem
Google images

Bons estudos!
Moderador do Fórum
Recomendações aos novos Membros

''Seek and ye shall find. Help yourself and heaven will help you. This is the base of the Law of Work and consequently the Law of Progress.'' [Allan Kardec]
Avatar do usuário
Donay Mendonça
21 51 614
29940 (23715)
Reputação

MENSAGEM PATROCINADA

Para aprender mais sobre os tempos verbais baixe agora um guia grátis: Guia de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um resumo bem estruturado para revisar os conceitos que você aprendeu na escola. Clique aqui e saiba como baixar agora!

Re: Como dizer "Trocar seis por meia dúzia" em inglês

Mensagempor anita » 26 Jul 2010, 14:20

Cool! Thanks!
Anita
Teaching, Studying, Living, and Learning
Avatar do usuário
anita
50 (475)
Reputação

Re: Como dizer "Trocar seis por meia dúzia" em inglês

Mensagempor Thomas » 27 Jul 2010, 03:06

The usual form is "to be six of one and half a dozen of the other".

It doesn't matter to me if you stay or if you go. It is all the same to me. It's six of one and half a dozen of the other.
Votos neste post: 1
Thomas/USA
Avatar do usuário
Thomas
Native Speaker
5 55 242
12550 (4577)
Reputação

Re: Como dizer "Trocar seis por meia dúzia" em inglês

Mensagempor thiago.assumpcao » 30 Jul 2010, 15:12

Também podemos usar, principalmente no inglês britânico, a expressão "Selling coal to Newcastle". A explicação é que, por muito tempo, a economia de Newcastle era baseada exclusivamente na extração e venda de carvão mineral (coal). Portando "Selling coal to Newcastle" ou "Taking coal to Newcastle" é trocar seis por meia dúzia, pois lá o que mais há é carvão.
Para quem quiser, há um artigo sobre isso na Wikipedia: http://en.wikipedia.org/wiki/Selling_coal_to_Newcastle

Abraço!
Avatar do usuário
thiago.assumpcao
 
Membro desde:
25 Jan 2009, 17:10
Mensagens: 5

Re: Como dizer "Trocar seis por meia dúzia" em inglês

Mensagempor Donay Mendonça » 30 Jul 2010, 16:40

Thiago,

Sua dica me faz lembrar também de uma expressão muito comum, por aqui onde estou,que é "levar carne para churrasco".

Valeu!
Moderador do Fórum
Recomendações aos novos Membros

''Seek and ye shall find. Help yourself and heaven will help you. This is the base of the Law of Work and consequently the Law of Progress.'' [Allan Kardec]
Avatar do usuário
Donay Mendonça
21 51 614
29940 (23715)
Reputação

Re: Como dizer "Trocar seis por meia dúzia" em inglês

Mensagempor thiago.assumpcao » 01 Ago 2010, 17:24

Donay,

Não sei se meus amigos são pão-duros, mas sempre que tem um churrasco por aqui, tem que levar carne!
Avatar do usuário
thiago.assumpcao
 
Membro desde:
25 Jan 2009, 17:10
Mensagens: 5


Voltar para Como eu digo isso em inglês?



 


  • TÓPICOS RELACIONADOS