Como dizer "Unir o útil ao agradável" em inglês

Tradução de pequenas expressões ou palavras do Português para o Inglês.

Mensagempor donay mendonça » 17 Mar 2009, 14:40

Hello everyone,

Here are a few more expressions which might be useful:

1)It´s no joke taking care of six children.(Não é brincadeira cuidar de seis filhos.)

2)Combine business with pleasure.(Unir o útil ao agradável.)

3)How many did you see?A lot!(Quantos você viu?Muitos!)

4)They hit me where it hurts.(Pisaram no meu calo.)...disseram ou fizeram algo que sempre me incomoda,chateia muito.


All the best! ;)
Moderador do Fórum
Antes de enviar mensagens leia as Regras do Fórum.
Antes de perguntar faça uma busca no site, clique aqui e saiba como.
Avatar do usuário
donay mendonça
Expert & Moderator
Expert & Moderator
 
Mensagens: 16395
Registrado em: 15 Abr 2008, 00:47


Voltar para Como eu digo isso em inglês?



 


  • TÓPICOS RELACIONADOS

Quem está online

Usuários registrados: Bing [Bot], DiegoLopes, Dourado, Frank Florida, Google [Bot], Google Adsense [Bot], irislene, juanpablorj, marcoszero, MSN [Bot], olavo_neto, Thais.donega