Como dizer "vai ficar tudo bem, eu sinto muito!"" em inglês

Tradução de expressões do Português para o Inglês.
Avatar do usuário Lisa
Como eu digo "Vai ficar tudo bem, eu sinto muito!"

Para aprender mais sobre os tempos verbais baixe agora um guia grátis: Guia de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um resumo bem estruturado para revisar os conceitos que você aprendeu na escola. Clique aqui e saiba como baixar agora!
Avatar do usuário Flavia.lm 3430 1 7 73
Oi Lisa

Sugiro separar as duas frases, pra não misturar as idéias, ex: "eu sinto muito que vai ficar tudo bem" - não faria sentido, né?

Vai ficar tudo bem - Everything is going to be allright
Eu sinto muito - I'm sorry

Se a idéia for "eu sinto muito pelo que aconteceu", vc pode acrescentar "I'm sorry for what happened"

Avatar do usuário kacanha
Everything is gonna be alright. I'm so sorry! :D

Avatar do usuário Donay Mendonça 34565 21 57 733
Para dizer "vai ficar tudo bem", "vai dar tudo certo" em inglês, sugiro também:

Everything is going to be fine.
Everything is going to be OK.

Everything will be all right.
Everything will be okay.
Everything will be just fine.
Everything will be great.

Bons estudos.