Pessoal
Assim como "pisar na bola", várias outras expressões originadas do futebol viraram vocabulário "oficial" aqui em terras brasileiras.
"Vai que é tua, Taffarel", referia-se à defesa do gol, mas já virou frase pronta pra muitas situações, principalmente qdo a gente quer dar incentivo/ motivação pra alguém. Pensando dessa forma, eu imagino que a expressão em inglês "Go for it" traduza bem o nosso "Vai que é tua". O que vcs acham?
Outras sugestões são obviamente sempre bem-vindas!
Go for it: To expend all one's strength and resources toward achievement of an end or purpose. (Macmillan)

