Como dizer "Xará" em inglês

Tradução de pequenas expressões ou palavras do Português para o Inglês.

Mensagempor Alessandro » 21 Ago 2008, 17:28

Para dizer xará em inglês basta usar a palavra namesake.

Confira abaixo alguns exemplos:

- Unlike his more famous namesake, this Bill Clinton has little interest in politics.
- I was named after my grandfather. I am his namesake.

I hope you like it!
Coordenador do English Experts
Antes de enviar mensagens leia as Regras do Fórum.
Antes de perguntar faça uma busca no site, clique aqui e saiba como.
Avatar do usuário
Alessandro
Expert & Moderator
Expert & Moderator
 
Mensagens: 1595
Registrado em: 18 Ago 2007, 09:46
Localização: Minas Gerais, Brasil

Re: Como dizer "Xará" em inglês

Mensagempor andersagro » 23 Ago 2008, 21:51

Alessandro,

Please tell me if this phrase below is correct, talking bout the above example "namesake"... Tks !!

Im your namesake, cause our names are the same

Anderson Casarini.
Anderson Casarini Thimoteo
MSN andersagro@hotmail.com
Avatar do usuário
andersagro
 
Mensagens: 6
Registrado em: 07 Abr 2008, 11:45
Localização: santos - SP

Re: Como dizer "Xará" em inglês

Mensagempor donay mendonça » 23 Ago 2008, 21:57

Hello Andersagro,

A dica do Alessandro serve também para nos mostrar que o termo namesake é muitas vezes deixado de lado por alguns native speakers.Nesse caso,sem querer generalizar,podemos fazer a seguinte construção:

Ex:We´ve got the same names,that´s kind of funny!(Temos os mesmos nomes,é meio engraçado,estranho.)

O termo namesake fica reservado para a linguagem mais formal.


Good luck!
Moderador do Fórum
Antes de enviar mensagens leia as Regras do Fórum.
Antes de perguntar faça uma busca no site, clique aqui e saiba como.
Avatar do usuário
donay mendonça
Expert & Moderator
Expert & Moderator
 
Mensagens: 16395
Registrado em: 15 Abr 2008, 00:47

Re: Como dizer "Xará" em inglês

Mensagempor Flavia.lm » 23 Out 2010, 10:59

Pessoal, um artigo bastante esclarecedor sobre o tema, do Tecla SAP: http://www.teclasap.com.br/blog/2009/04 ... em-ingles/
Moderadora do Fórum
Antes de enviar mensagens leia as Regras do Fórum.
Antes de perguntar faça uma busca no site, clique aqui e saiba como.
Avatar do usuário
Flavia.lm
Expert & Moderator
Expert & Moderator
 
Mensagens: 5236
Registrado em: 05 Jul 2009, 16:34
Localização: São Paulo - SP

Re: Como dizer "Xará" em inglês

Mensagempor Thomas » 23 Out 2010, 15:56

In the USA, the word "namesake" is very rarely used. I doubt if more than two or three people out of ten knows what it means. Instead of saying "namesake", we say:

You have the same first name.
He has the same name you do.
He is another Frank.

If you go to Google, forget the number of hits and read the entries instead. Most seem to deal with a book, business, etc. You will find few entries that say something like "John's namesake..." or "Mary is the namesake of Liz..."
Thomas/USA
Thomas
Expert Collaborator
Expert Collaborator
 
Mensagens: 3034
Registrado em: 28 Nov 2008, 15:14

Re: Como dizer "Xará" em inglês

Mensagempor rdatorre » 22 Mai 2012, 15:26

Pessoal, então não há uma palavra muito usada pelos nativos que significa "xará"?
Eles usam "same name" mesmo?
rdatorre
 
Mensagens: 20
Registrado em: 13 Mar 2012, 12:13

Re: Como dizer "Xará" em inglês

Mensagempor donay mendonça » 22 Mai 2012, 15:32

Rdatorre,

Sim. Sua conclusão está correta. Veja o que disse o Thomas:

In the USA, the word "namesake" is very rarely used. I doubt if more than two or three people out of ten knows what it means. Instead of saying "namesake", we say:

You have the same first name.
He has the same name you do.
He is another Frank.
Moderador do Fórum
Antes de enviar mensagens leia as Regras do Fórum.
Antes de perguntar faça uma busca no site, clique aqui e saiba como.
Avatar do usuário
donay mendonça
Expert & Moderator
Expert & Moderator
 
Mensagens: 16395
Registrado em: 15 Abr 2008, 00:47

Re: Como dizer "Xará" em inglês

Mensagempor Flavia.lm » 22 Mai 2012, 16:21

rdatorre escreveu:Pessoal, então não há uma palavra muito usada pelos nativos que significa "xará"?
Eles usam "same name" mesmo?


Rdatorre,

Complementando:

"namesake" é um substantivo: "Oh, is her name Flávia? So I'm her namesake."

Como o uso não é muito comum, como já dito pelos colegas, foi dada a opção de substituir por uma frase de mesmo significado "We have the same first name", "I have the same name she does",etc.

Não se pode dizer que "same name" é tradução de "xará", mas sim que as frases devem ser adaptadas para passarem o mesmo sentido.
Moderadora do Fórum
Antes de enviar mensagens leia as Regras do Fórum.
Antes de perguntar faça uma busca no site, clique aqui e saiba como.
Avatar do usuário
Flavia.lm
Expert & Moderator
Expert & Moderator
 
Mensagens: 5236
Registrado em: 05 Jul 2009, 16:34
Localização: São Paulo - SP

Re: Como dizer "Xará" em inglês

Mensagempor rdatorre » 23 Mai 2012, 13:59

Ahh, agora entendi certinho donaymendonça e Flavia.lm!
Muito obrigado!!
rdatorre
 
Mensagens: 20
Registrado em: 13 Mar 2012, 12:13


Voltar para Como eu digo isso em inglês?



 


  • TÓPICOS RELACIONADOS

Quem está online

Usuários registrados: adri21, Alef Alves, Bing [Bot], Dourado, Google [Bot], Google Adsense [Bot], juanpablorj, juninhogaucho, Natália Mariana, Thomas, XLeandroX