Como usar o May e o Might

Discussões sobre Verbs, Nouns, Adjectives, Prepositions, Present Perfect, Simple Past etc.

Mensagempor IgorRoll » 17 Jun 2008, 12:04

Hi folks,


I have a issue when I involve some expressions that including the words May or Might.

What is the correct expression and gramma to use May or Might??


Thank you,

:)
IgorRoll
 
Mensagens: 28
Registrado em: 11 Jun 2008, 10:27

Re: Como usar o May e o Might

Mensagempor donay mendonça » 18 Jun 2008, 10:43

Hi Igor,
Alguns exemplos básicos:
a)It may rain tonight.(Pode ser que chova hoje a noite.)....existe uma boa possibilidade pra isso...bem provável.
b)It might rain tonight.(Pode ser que chova hoje a noite.)....existe uma boa possibilidade pra isso...bem provável.
c)May I say something?(Posso dizer algo?)....pedido de permissão...um pouco formal.
d)Might I say something?(Posso dizer algo?)....pedido de permissão ....mais fomal que com "may"


I hope I´ve helped!
Moderador do Fórum
Antes de enviar mensagens leia as Regras do Fórum.
Antes de perguntar faça uma busca no site, clique aqui e saiba como.
Avatar do usuário
donay mendonça
Expert & Moderator
Expert & Moderator
 
Mensagens: 15222
Registrado em: 15 Abr 2008, 01:47

Re: Como usar o May e o Might

Mensagempor bent4u » 21 Jun 2008, 20:29

Olá, Igor!

Em português, may e might correspondem a poder, indicando permissão e possibilidade.

1) May e might podem ser usados indiferentemente para expressar possibilidade no presente ou no futuro.

He may (might) be in the director's office.
Ele pode estar na sala do diretor.

He may (might) be in the bathroom.
Ele pode estar no banheiro.

She may not (might not) be interested.
Ela pode não estar interessada.

I don't know what I'll do tonight. I might (may) go to the movies.
Não sei o que fazer hoje à noite. Talvez eu vá ao cinema.

The patient seems to be getting worse. We may (might) have to call the doctor.
O paciente parece estar piorando. Talvez tenhamos que chamar o médico.

There may not (mightn't) be a test tomorrow because our teacher is sick.
Pode não haver (Talvez não haja) uma prova amanhã porque o nosso professor está doente.


2) Para expressar possibilidade no passado, acrescenta-se have seguido do particípio do verbo principal.

- Why didn't Walter come to the meeting?
- Por que o Walter não veio à reunião?

- I don't know. He may (might) have forgotten about it.
- Não sei. Ele pode ter esquecido.

- I wonder why Jane didn't answer the phone.
- Por que será que a Jane não atendeu ao telefone?

- I don't know. She may (might) have been taking a bath.
- Não sei. Ela pode ter estado tomando banho.


3) May e might, à semelhança de can e could, também podem ser empregados para pedir ou dar permissão. Convém salientar que might dá um tom mais polido, sendo menos usado que os demais.

May I smoke here?
Posso fumar aqui?

May (Might) I borrow your calculator?
Posso emprestar (tomar emprestada) sua calculadora?

May I come in?
Posso entrar?

May I ask you a question?
Posso fazer-lhe uma pergunta?

May I speak to Helen?
Posso falar com a Helen?


Obs.: Na forma negativa, podemos fazer a contração de de might + not = mightn't, porém não existe contração para may + not.


I hope I could help! ;)




"I can see how it might be possible for a man to look down upon the earth and be an atheist, but I cannot conceive how he could look up into the heavens and say there is no God." (R.D., Jul. 1972, citando Abraham Lincoln.)
bent4u
 
Mensagens: 39
Registrado em: 11 Mai 2008, 20:55

Re: Como usar o May e o Might

Mensagempor Rainsmew » 20 Jul 2010, 19:03

Pensei que May e might eram a mesma coisa.
Avatar do usuário
Rainsmew
 
Mensagens: 49
Registrado em: 24 Abr 2010, 19:44

Re: Como usar o May e o Might

Mensagempor Logan18 » 21 Jul 2010, 11:15

Não são a mesma coisa, eles tem o mesmo emprego, mas indicam possibilidades e probabilidades um pouco diferentes dentro de um contexto.
Logan18
200 posts
200 posts
 
Mensagens: 261
Registrado em: 29 Abr 2009, 22:17
Localização: Rio de Janeiro

Re: Como usar o May e o Might

Mensagempor donay mendonça » 21 Jul 2010, 16:01

Logan,

Quando comecei a estudar inglês,lá na década de 80,a maioria dos livros de gramática traziam uma diferença entre "may" e "might" no contexto referente a "possibilidades","probabilidades".Hoje em dia,dicionários como o Longman já dizem que "may" e "might" podem ser usados como sinônimos neste caso.Confira no link abaixo:

http://www.ldoceonline.com/dictionary/may_1

*Editei minha primeira resposta,como uma atualização.

Boa sorte!
Moderador do Fórum
Antes de enviar mensagens leia as Regras do Fórum.
Antes de perguntar faça uma busca no site, clique aqui e saiba como.
Avatar do usuário
donay mendonça
Expert & Moderator
Expert & Moderator
 
Mensagens: 15222
Registrado em: 15 Abr 2008, 01:47

Re: Como usar o May e o Might

Mensagempor Logan18 » 22 Jul 2010, 15:27

Obrigado pela dica Donay, lembro que a um tempo atrás li um post respondido pelo Maryziller onde ela explicava a alguns rapazes a diferença de probabilidade no uso desses dois modais, bem com a gramática muda e eu acredito que este post já foi respondido a um considerável tempo e baseado nisso eu dei minha resposta para o nosso caro membro. Eu os utilizo como sinônimos, mas para expressar ideia diferentes de possibilidade e probrabilidade, até dei uma olhada breve em meu livro de inglês e mesmo sendo um livro do curso de 2010 ainda consta que a probabilidade e possibilidade expressada por cada um dos modais citados são diferentes.

Até mais.
Logan18
200 posts
200 posts
 
Mensagens: 261
Registrado em: 29 Abr 2009, 22:17
Localização: Rio de Janeiro

Re: Como usar o May e o Might

Mensagempor diegolimarj2007 » 01 Out 2011, 22:05

Se você trocar o may ou might por "talvez" em todas as frases acima você perceberá a diferença do may/might x can...
diegolimarj2007
 
Mensagens: 2
Registrado em: 19 Set 2011, 21:57


Voltar para Gramática da Língua Inglesa



 


  • TÓPICOS RELACIONADOS

Quem está online

Usuários registrados: andredecotia, Bing [Bot], faeljs, Google [Bot], Google Adsense [Bot], Luis fernando, marlon2s, RICARDO RIOS, rvunda, spoletto, ully, Vinicius87

Tradutor