Discussões sobre Verbs, Nouns, Adjectives, Prepositions, Present Perfect, Simple Past etc.
por donay mendonça » 06 Jan 2009, 14:20
Hello Everyone,
Uma maneira bem util de se usar so(para que).Vejam a seguir:
a)I always talk to her "so" she doesn´t feel lonely.(Eu sempre converso com ela "para que"ela não se sinta só.)
2)We hired him "so" he wouldn´t have to move out.(Nós o contratamos "para que" ele não tivesse que mudar de casa.)
3)I usually call them "so" they don´t stop working.(Eu costumo ligar para eles "para" que eles não parem de trabalhar.)
O "that" nesse caso pode ser omitido.
If you have any questions,just holler!
-

donay mendonça
- Expert & Moderator

-
- Mensagens: 16391
- Registrado em: 15 Abr 2008, 00:47
por notlir » 21 Jan 2009, 09:57
Só para agregar. Sabemos que uma palavra em inglês pode ter vários significados, que ela pode ser um advérbio, uma conjunção, uma interjeição, um pronome, até mesmo um verbo, tudo isso dependendo do significado que queremos dar a frase. No caso de "SO", e neste caso especificamente "SO" está para conjunção "de maneira que, para que; sob a condição de, se".
-

notlir
-
- Mensagens: 35
- Registrado em: 17 Jan 2009, 15:10
- Localização: Nova Iguaçu, Rio de Janeiro
por Alex Nunes » 02 Fev 2009, 08:41
Gostaria de registrar também um uso muito comum da palavra "SO" que eu percebo toda hora nos seriados americanos.
Quando alguém conta algo e a outra pessoa não se importa com a informação ela pergunta - so?, com o significado de "e daí?", "e eu com isso?".
Ah, lembrei: o "so?" também é usado pelo interlocutor para estimular a outra pessoa a continuar falando. Isso quando o interlocutor deseja receber mais informações. Tem o sentido de "e...?"
Não sei se tá bem explicado, mas é uma ocorrência muito comum e é bom ficar atento a ela.
-
Alex Nunes
-
- Mensagens: 65
- Registrado em: 24 Abr 2008, 10:08
por Paty Alem » 18 Fev 2009, 01:42
E sobre o to do so?
Como devo usá-lo?
E no seguinte exemplo:
Today,a lot of different cultures and ethnic groups live together in one country .Why is this so and dou you think this is a positive or negative development?
Nesse caso qual o sentido do SO? Seria algo como :Qual a razão. ou o porquê disso?
-
Paty Alem
-
- Mensagens: 83
- Registrado em: 19 Out 2008, 02:16
por donay mendonça » 18 Fev 2009, 12:03
Olá Paty,
Neste caso "so" tem o sentido de "verdade","assim".Veja um exemplo:
1)They don´t like each other.Is that so?(Eles não se gostam.É verdade?)
"Why is this so?"(Por que é assim?)
All the best!
-

donay mendonça
- Expert & Moderator

-
- Mensagens: 16391
- Registrado em: 15 Abr 2008, 00:47
Voltar para Gramática da Língua Inglesa
Quem está online
Usuários registrados: @Ronaldoh_camara, adri21, antoo, Bing [Bot], DAIANA GIROTO, Danilo Henrique, Google [Bot], Google Adsense [Bot], iam_leandro, Joe, Majestic-12 [Bot], MarcosPB, marcoszero, MSN [Bot], raquel matos, Silvia_Mara, Tarcísio, valerio