Complete a letra -Don't die before I do- Rammstein
Olá pessoal, a música de hoje contém dois idiomas - e achei interessante para nossos estudos do listening postar uma música bilingue para ficar ainda mais desafiador identificar as palavras em inglês e completar os espacinhos!
P.S. as partes cantadas em alemão estarão traduzidas para o inglês de acordo com o fan site Herzeleid.com e é claro não serão parte do desafio, além disso, ESTÃO DESTACAS EM ITÁLICO!
Para facilitar, apenas preste atenção na parte cantada pela voz feminina!
Rammstein - Don't Die Before I do (feat. Sharleen Spiteri)
The night opens her lap
The child's name is loneliness
It is cold and motionless
I cry softly into time
I don't know what your name is
But I know that you exist
I know that sometime
someone will love me
He _____ to me every ______
No words are ______ to say
_______ his hands _______ my neck
I close my eyes and _________
I don't know ____ he is
In my dreams he does _______
His ________ is a kiss
And I can not _________
I wait here
Don't die before I do
I wait here
Don't die before I do
I don't know who you are
I know that you ______
Don't die
Sometimes love seems so _____
I wait here
Your love I can't _________
I wait here
All the houses are covered in snow
And candle light in the windows
They lie there together
And I - I only wait for you
I wait here
Don't die before I do
i wait here
Don't die before I do
I don't know ____ you are
I know ____ you exist
Don't die
Sometimes love seems so far
I wait here
Your _____ I can't dismiss
Don't die before I do
Good luck!!!
C-ya!
P.S. as partes cantadas em alemão estarão traduzidas para o inglês de acordo com o fan site Herzeleid.com e é claro não serão parte do desafio, além disso, ESTÃO DESTACAS EM ITÁLICO!
Para facilitar, apenas preste atenção na parte cantada pela voz feminina!
Rammstein - Don't Die Before I do (feat. Sharleen Spiteri)
The night opens her lap
The child's name is loneliness
It is cold and motionless
I cry softly into time
I don't know what your name is
But I know that you exist
I know that sometime
someone will love me
He _____ to me every ______
No words are ______ to say
_______ his hands _______ my neck
I close my eyes and _________
I don't know ____ he is
In my dreams he does _______
His ________ is a kiss
And I can not _________
I wait here
Don't die before I do
I wait here
Don't die before I do
I don't know who you are
I know that you ______
Don't die
Sometimes love seems so _____
I wait here
Your love I can't _________
I wait here
All the houses are covered in snow
And candle light in the windows
They lie there together
And I - I only wait for you
I wait here
Don't die before I do
i wait here
Don't die before I do
I don't know ____ you are
I know ____ you exist
Don't die
Sometimes love seems so far
I wait here
Your _____ I can't dismiss
Don't die before I do
Good luck!!!
C-ya!
POWER QUESTIONS
23 respostas
Ordenar por: Data
Músicas bilíngues agora??
Tô brincando, só vou me concentrar nas minhas musics 100% em inglês por aqui.. bem, vou tentar..
MUITO show essa música, mas a chefe chegou, acabou a diversão.. chegando em casa posto minha parte!
Vlw!!
Tô brincando, só vou me concentrar nas minhas musics 100% em inglês por aqui.. bem, vou tentar..
MUITO show essa música, mas a chefe chegou, acabou a diversão.. chegando em casa posto minha parte!
Vlw!!
yes, músicas bilingues são interessantes e se corretamento 'exploradas' não atrapalham o estudo de um dos idiomas (no caso aqui o English) - por isso, espero que ninguém se assuste e acabe detonando o post como 'não tendo nada a ver' com o fórum, plz!
Destaco novamente que era ESTE É UM DESAFIO P/ O LISTENING EM INGLÊS!
Se possível ignorem a parte in German
C-ya!
Destaco novamente que era ESTE É UM DESAFIO P/ O LISTENING EM INGLÊS!
Se possível ignorem a parte in German
C-ya!
Rav, eu amo essa música!!!
He comes to me every night
No words are left to say
With his hands around my neck
I close my eyes and pass away
I don't know who he is
In my dreams he does exist
His passion is a kiss
And I can not resist
I wait here
Don't die before I do
I wait here
Don't die before I do
I don't know who you are
I know that you exist
Don't die
Sometimes love seems so far
I wait here
Your love I can't dimiss
I wait here
All the houses are covered in snow
And candle light in the windows
They lie there together
And I - I only wait for you
I wait here
Don't die before I do
i wait here
Don't die before I do
I don't know that you are
I know that you exist
Don't die
Sometimes love seems so far
I wait here
Your love I can't dismiss
Don't die before I do
Ai Ravenna, essa eu sei 'by heart' obrigado por postar, By the Way essa é minha música favorita do Rammstein!
Músicas bilíngues são muito interessants mesmo pra treinar a 'capturação' natural das palavras em inglês... não deixe de postar mais do tipo!!!
Tenho outra sugestão, pq não começar a traduzir as letras que já foram postadas aqui na sessão? Poderíamos discutir idioms, palvras novas, etc?
He comes to me every night
No words are left to say
With his hands around my neck
I close my eyes and pass away
I don't know who he is
In my dreams he does exist
His passion is a kiss
And I can not resist
I wait here
Don't die before I do
I wait here
Don't die before I do
I don't know who you are
I know that you exist
Don't die
Sometimes love seems so far
I wait here
Your love I can't dimiss
I wait here
All the houses are covered in snow
And candle light in the windows
They lie there together
And I - I only wait for you
I wait here
Don't die before I do
i wait here
Don't die before I do
I don't know that you are
I know that you exist
Don't die
Sometimes love seems so far
I wait here
Your love I can't dismiss
Don't die before I do
Ai Ravenna, essa eu sei 'by heart' obrigado por postar, By the Way essa é minha música favorita do Rammstein!
Músicas bilíngues são muito interessants mesmo pra treinar a 'capturação' natural das palavras em inglês... não deixe de postar mais do tipo!!!
Tenho outra sugestão, pq não começar a traduzir as letras que já foram postadas aqui na sessão? Poderíamos discutir idioms, palvras novas, etc?
Interessante... Ingles e Alemao... vale a pena lembrar que o Ingles sofreu forte influencia dos dialetos germanicos falados pelos anglos e saxões, isto em 449 A.D. quando os celtas habitavam a Grã-Bretanha, já depois da retirada das tropas romanas. Pesquisando, podemos citar como exemplo a palavra England, originada de Angle-land (terra dos anglos). Depois disso, surgem os periodos Old English, Middle English e Modern English. O período denominado Old English tem inicio na segunda metade do século V, quando ocorreram as invasões germânicas. E por aí vai a história ...
By the way, voces alguma vez já escutaram a banda alemã BAP?
By the way, voces alguma vez já escutaram a banda alemã BAP?
Hi Misha!
Thanks for answering and take care!
C-ya!
Você já sabe a letra 'by heart' então ficou fácil. Só cometeu um erro provavelmente por falta de atenção - trocando o who pelo thatMisha7 escreveu:I don't know that you are
Ah Misha... Essa é a minha terceira música favorita do Rammstein lol - a minha fav ainda continua sendo *Rosenrot*Misha7 escreveu:Ai Ravenna, essa eu sei 'by heart' obrigado por postar, By the Way essa é minha música favorita do Rammstein![/b]
I totally agree with you!Misha7 escreveu:Músicas bilíngues são muito interessants mesmo pra treinar a 'capturação' natural das palavras em inglês... não deixe de postar mais do tipo!!!
Podemos sim começar a fazer isso... tem muitas músicas nessa categoria do fórum p/ serem as nossas cobaias muauuhauhauahuahaauh *risa malígna*Misha7 escreveu:Tenho outra sugestão, pq não começar a traduzir as letras que já foram postadas aqui na sessão? Poderíamos discutir idioms, palvras novas, etc?
Thanks for answering and take care!
C-ya!
ENGLISH PLUS + CURSOS
blz, podemos começar com essasRavenna escreveu:Podemos sim começar a fazer isso... tem muitas músicas nessa categoria do fórum p/ serem as nossas cobaias muauuhauhauahuahaauh *risa malígna*Misha7 escreveu:Tenho outra sugestão, pq não começar a traduzir as letras que já foram postadas aqui na sessão? Poderíamos discutir idioms, palvras novas, etc?
Thanks for answering and take care!
C-ya!
musicas-em-ingles-que-a-garotada-curte- ... 13169.html
Vou traduzindo a 7 things da Miley Cyrus e a Ravenna vai dando uma força com Baby, fechado?
Sem dúvidas é interessante estudar a história dos idiomas... Igualmente etmologias "mais profundas"... Por algum motivo isso facilita a compreensão do sentido das palavras e até mesmo a pronúncia! Por falar nisso, você é professor de História, Felipe? LOLfelipeh6 escreveu:Interessante... Ingles e Alemao... vale a pena lembrar que o Ingles sofreu forte influencia dos dialetos germanicos falados pelos anglos e saxões, isto em 449 A.D. quando os celtas habitavam a Grã-Bretanha, já depois da retirada das tropas romanas. Pesquisando, podemos citar como exemplo a palavra England, originada de Angle-land (terra dos anglos). Depois disso, surgem os periodos Old English, Middle English e Modern English. O período denominado Old English tem inicio na segunda metade do século V, quando ocorreram as invasões germânicas. E por aí vai a história ...
BAP? Nee. Essa banda por acaso é do estilo do "Die Ärzte"?felipeh6 escreveu:By the way, voces alguma vez já escutaram a banda alemã BAP?
Best Regards, and c-ya!
Quem é Misley Cyrus por falar nisso? Acho que nunca ouvi falar desse nome? É uma banda?Adriano Japan escreveu: Vou traduzindo a 7 things da Miley Cyrus e a Ravenna vai dando uma força com Baby, fechado?
Estou falando sério mesmo. Se este "Baby" aí for de quem eu estou pensando... nope... i can't!
hahahaha a Ravenna é tão 出possuída出 pelo metal que se recusa até a proferir o nome dele (a?)
Possuída? ai ai ai pq ainda existem pessoas que dizem que o metal é coisa do diabo, do mal, satânico, etc?
- fail - speed biker!
Eu me recuso mesmo a proferir os nomes desses pseudo artistas pop pq pra mim Música é outra coisa completamente diferente dessa gemeção no microfone com pseudo vozes fingindo que cantam com um monte de pessoas mixando duas ou 3 musiquinhas que daqui há seis meses sao ultrapassadas. Agora, c/ o rock 'possuído' é diferente... 30,40 anos depois uma música continua viva.
Não estou querendo ofender ninguém... Mas, é isso que eu penso da má qualidade musical principalmente voltada para o público jovem de hoje em dia. Sad but true.
Ciao.
- fail - speed biker!
Eu me recuso mesmo a proferir os nomes desses pseudo artistas pop pq pra mim Música é outra coisa completamente diferente dessa gemeção no microfone com pseudo vozes fingindo que cantam com um monte de pessoas mixando duas ou 3 musiquinhas que daqui há seis meses sao ultrapassadas. Agora, c/ o rock 'possuído' é diferente... 30,40 anos depois uma música continua viva.
Não estou querendo ofender ninguém... Mas, é isso que eu penso da má qualidade musical principalmente voltada para o público jovem de hoje em dia. Sad but true.
Ciao.
ENGLISH PLUS + CURSOS
"Gemeção" foi boa, rs...
Acho importante respeitar os gostos musicais de todos, afinal não sabemos quem está ali do outro lado lendo nossas mensagens. Um pagodeiro e um metaleiro são igualmente bem-vindos ao fórum!
Acho importante respeitar os gostos musicais de todos, afinal não sabemos quem está ali do outro lado lendo nossas mensagens. Um pagodeiro e um metaleiro são igualmente bem-vindos ao fórum!
Sim... tanto é que eu deixei claro que não quero ofender ninguém e essa é a minha opinião pessoal, não do Fórum do EE.
Realmente tem "crente" pra tudo, que vê "o inimigo" até em Ursinhos Carinhosos
Metal é como qualquer estilo gênero musical, sou 100% eclético, só não me venha com nada nacional...
Música brasileira BOA mesmo já era... Djavan, Marisa Monte, Adriana Calcanhoto.. aquelas músicas que te fazem escutar com gosto, viajar na letra.. quando escuto na rua aqueles funks (PRAGA,a cada esquina alguém com um celular na mão) mal consigo acreditar que é música do mesmo país, do mesmo planeta..
Bem,aproveitei a folga do almoço pra escutar a letra.
Here we go:
He COMES to me every NIGHT
No words are LEFT to say
WITH his hands AROUND my neck
I close my eyes and PASS AWAY (?)
I don't know WHO he is
In my dreams he does EXIST
His PASSION is a kiss
And I can not RESIST
I wait here
Don't die before I do
I wait here
Don't die before I do
I don't know who you are
I know that you EXIST
Don't die
Sometimes love seems so FAR
I wait here
Your love I can't _________
I wait here
All the houses are covered in snow
And candle light in the windows
They lie there together
And I - I only wait for you
I wait here
Don't die before I do
i wait here
Don't die before I do
I don't know THAT you are
I know THAT you exist
Don't die
Sometimes love seems so far
I wait here
Your LOVE I can't dismiss
Don't die before I do
Metal é como qualquer estilo gênero musical, sou 100% eclético, só não me venha com nada nacional...
Música brasileira BOA mesmo já era... Djavan, Marisa Monte, Adriana Calcanhoto.. aquelas músicas que te fazem escutar com gosto, viajar na letra.. quando escuto na rua aqueles funks (PRAGA,a cada esquina alguém com um celular na mão) mal consigo acreditar que é música do mesmo país, do mesmo planeta..
Bem,aproveitei a folga do almoço pra escutar a letra.
Here we go:
He COMES to me every NIGHT
No words are LEFT to say
WITH his hands AROUND my neck
I close my eyes and PASS AWAY (?)
I don't know WHO he is
In my dreams he does EXIST
His PASSION is a kiss
And I can not RESIST
I wait here
Don't die before I do
I wait here
Don't die before I do
I don't know who you are
I know that you EXIST
Don't die
Sometimes love seems so FAR
I wait here
Your love I can't _________
I wait here
All the houses are covered in snow
And candle light in the windows
They lie there together
And I - I only wait for you
I wait here
Don't die before I do
i wait here
Don't die before I do
I don't know THAT you are
I know THAT you exist
Don't die
Sometimes love seems so far
I wait here
Your LOVE I can't dismiss
Don't die before I do
Ursinhos carinhosos satânicos? hahah essa foi boa!
Japan, sim, ela diz pass away - p.v. que significa morrer, a música é bem melancólica em si... e ao mesmo tempo romântica - por isso tantas palavras que podem parecer negativa para os conservadores do I love you. end of story.
E a palavra que você deixou em ________ é dismiss
Btw, pausa para o almoço as vezes se torna a melhor hora do dia
Japan, sim, ela diz pass away - p.v. que significa morrer, a música é bem melancólica em si... e ao mesmo tempo romântica - por isso tantas palavras que podem parecer negativa para os conservadores do I love you. end of story.
E a palavra que você deixou em ________ é dismiss
Btw, pausa para o almoço as vezes se torna a melhor hora do dia
Hi Ravenna,Ravenna escreveu: você é professor de História, Felipe? LOL
BAP? Nee. Essa banda por acaso é do estilo do "Die Ärzte"?felipeh6 escreveu:By the way, voces alguma vez já escutaram a banda alemã BAP?
No, I'm not a history teacher. I'm an export salesman.
I just like studying the English Language.
Below you can see a video of the German band BAP:
[youtube]https://www.youtube.com/watch?v=xKkVV3Q ... re=related[/youtube]
I hope you like it
Best Regards.
ENGLISH PLUS + CURSOS
Yep... Eu não sei pq eu gosto de quase todas as bandas alemãs que eu conheço lol Deve ser pq eu gosto do idioma e seus desafios.
Se meu 'deutsch' não está tão ruim "Verdammt lang her" significa "Há muito tempo condenado" O.o heheh aposto que está errado mas, at least I tried lol
Espero que este 'verdamp lang her' nao seja dialeto... pfff
Se meu 'deutsch' não está tão ruim "Verdammt lang her" significa "Há muito tempo condenado" O.o heheh aposto que está errado mas, at least I tried lol
Espero que este 'verdamp lang her' nao seja dialeto... pfff
Bom Ravenna, apesar de eu ser descendente de alemães, por aqui só se fala uma espécie de dialeto do alemão que foi mudando de geração pra geração e que infelizmente está se falando cada vez menos!
Eu realmente desconheço a tradução e até fiquei na dúvida, pois tem hora que aparece VERDAMMT (DAMNED or CURSED) e tem horas que aparece VERDAMP (EVAPORATE or EXHALE)
Even so, I like the song!
Eu realmente desconheço a tradução e até fiquei na dúvida, pois tem hora que aparece VERDAMMT (DAMNED or CURSED) e tem horas que aparece VERDAMP (EVAPORATE or EXHALE)
Even so, I like the song!
Hi again Felipe,
Por aqui, sendo descendente de italianos 'mais conservadores' tive que aprender o idioma original deles desde pequena pq grande parte da 'família' não falava português 'em casa'... era e continua sendo um verdadeiro horror entender o dialeto que se formou já que o italiano que falavam era misturado a um dialeto de uma região de Veneza ou algo assim e até hoje eu tento entender a gramática deles... lol
Sobre a tradução, verdamp em alemão oficial significa mesmo "evaporate, exhale" - porém, dei uma pesquisada e li que a música é contada no dialeto de Colônia - "Kölsch" - agora que a tradução ficou mais confusa ainda hehe!
Boa sorte nos teus estudos...& C-ya!
Por aqui, sendo descendente de italianos 'mais conservadores' tive que aprender o idioma original deles desde pequena pq grande parte da 'família' não falava português 'em casa'... era e continua sendo um verdadeiro horror entender o dialeto que se formou já que o italiano que falavam era misturado a um dialeto de uma região de Veneza ou algo assim e até hoje eu tento entender a gramática deles... lol
Sobre a tradução, verdamp em alemão oficial significa mesmo "evaporate, exhale" - porém, dei uma pesquisada e li que a música é contada no dialeto de Colônia - "Kölsch" - agora que a tradução ficou mais confusa ainda hehe!
Boa sorte nos teus estudos...& C-ya!
A pergunta é... Rav, você ainda se lembra do idioma que aprendeu na infância?
Hey Misha... gostei do Rav!
Respondendo sua pergunta... na verdade eu não lembro muito - já até passei vergonha com o meu italiano falado. Ler e escrever até que eu 'dou conta'... porém meu speaking e listening ainda deixa a desejar...!
Respondendo sua pergunta... na verdade eu não lembro muito - já até passei vergonha com o meu italiano falado. Ler e escrever até que eu 'dou conta'... porém meu speaking e listening ainda deixa a desejar...!
ENGLISH PLUS + CURSOS
...sabia!
Me too!
Em uma época há uns 3 anos atrás, já até fui atrás de resgatar minhas raízes, fazendo um curso intensivo de italiano e fazendo prova de proficiência da língua (passei por muuuuito pouco).
Italiano é tão fácil quanto o espanhol, só que 1000 vezes mais bonito e rico em termos de vocabulário.
Em uma época há uns 3 anos atrás, já até fui atrás de resgatar minhas raízes, fazendo um curso intensivo de italiano e fazendo prova de proficiência da língua (passei por muuuuito pouco).
Italiano é tão fácil quanto o espanhol, só que 1000 vezes mais bonito e rico em termos de vocabulário.
Corcordo com vc speed biker, porém... vc fez um curso intensivo. Eu tive que aprender no sufoco com italianos, na verdade brasileiros de nascimento mesmo que querendo 'manter' tradições misturavam dialetos! Bagunçando tudo
O_O
O_O