Do x Make: Frases com exemplos

  Verificado por especialistas
Donay Mendonça 23 127 1.7k
Confira frases em inglês com do e make (com pronúncia e tradução). Confira também a diferença entre do e make (no final do post).

1. Do:
  • Michael Jackson will do a concert next weekend. (O Michael Jackson vai fazer um show no próximo final de semana.)
  • He did me a favor. (Ele me fez um favor.)
  • She did her best. (Ela fez o melhor que podia.)
  • What are you doing here? (O que você está fazendo aqui?)
  • Don't just stand there! Do something! (Não fique aí parado! Faça alguma coisa!)
  • Trump isn't doing a good job. (Trump não está fazendo um bom trabalho.)
  • He does his work without complaining. (Ele faz o seu trabalho sem reclamar.)
  • I didn't do it! (Eu não fiz isso!)
  • There are a lot of things to do here. (Há muitas coisas para fazer aqui.)
  • She did her makeup and left. (Ela fez a maquiagem e saiu.)
2. Make:
  • He made a cake. (Ele fez um bolo.)
  • He collected wood to make a fire. (Ele pegou madeira para fazer uma fogueira.)
  • Bill Gates makes a lot of money. (O Bill Gates ganha muito dinheiro.)
  • He made a few mistakes. (He cometeu alguns erros.)
  • The box is made of wood. (A caixa é feita de madeira.)
  • I decided to make the salad. (Eu decidi fazer a salada.)
  • She makes her own clothes. (Ela faz as próprias roupas.)
  • John is making a table. (John está fazendo uma mesa.)
IMPORTANTE:

O verbo do (fazer) refere-se mais a agir, realizar ou a atividades indefinidas em geral. O verbo make (fazer) está mais relacionado a produzir, criar.

Bons estudos.
CENTENAS DE EXPRESSÕES DO INGLÊS
Preparamos um plano de estudos para ajudar você a dominar centenas de palavras e expressões do inglês em tempo recorde. EXPERIMENTE AGORA
5 respostas
Ordenar por: Data
Donay, obrigado pelas dicas!

Pode ser que seja uma pergunta boba, mas existe alguma regra para isso?
Eu acho que sempre sei quando usar o "do" ou o "make", mas não sei o porque,
acho que virou automático depois de muito "listening".

Abraços,
Gil
Donay Mendonça 23 127 1.7k
Hello André,

Actually,there´s not any rule on how to use them.But you kind of get used to it with time.As you said,it gets instintive.


Regards
then,
do --> no sentido de executar

and
make --> sentindo de construir, fazer..

right? teacher Donay?
Donay Mendonça 23 127 1.7k
Hi Camilo,

You´re 100% correct!


That´s all folks!
Thank you!! :mrgreen:

[]'s
Gil