Tradução de pequenas frases ou palavras do Inglês para o Português [en>pt] e virce-versa.
Regras do fórum
Por favor, não envie pedidos de traduções de abstracts ou textos longos.
por marta soares » 26 Dez 2008, 23:19
no.I live in Girton.That´s 10 minutes from Cambridge by bus. What about you????
por quê nesse frase foi usado o DE de duas formas : from, by ???????
-
marta soares
-
- Mensagens: 18
- Registrado em: 25 Dez 2008, 17:06
por donay mendonça » 27 Dez 2008, 14:21
Olá Marta,
Na verdade existem muitos "DE" dependendo do contexto.O mais importantnte é dar tempo ao tempo e nunca desistir.E de repente tudo começa ficar simples.
From=de(origem)
By=de(meio de locomoção)
Boa Sorte!
-

donay mendonça
- Expert & Moderator

-
- Mensagens: 16384
- Registrado em: 15 Abr 2008, 00:47
por marta soares » 02 Jan 2009, 21:09
Olá, Donay Mendonça ,MT OBRIGADA PELA FORÇA , ABRAÇOS , MARTA.
-
marta soares
-
- Mensagens: 18
- Registrado em: 25 Dez 2008, 17:06
Voltar para Tradução de Textos [pt>en] [en>pt]
Quem está online
Usuários registrados: Bing [Bot], Google [Bot], Google Adsense [Bot], RaquelSantana09