Eating x Having: Quando usar?

Hi Guys,

Estava lendo um texto e me surgiu uma dúvida sobre as palavras eating e having. Se tem alguma regra para usar uma outra em frases ou tanto faz usar uma ou a outra.

As duas frases que eu vi são:

  • Monica is having a pizza.
  • Jack is eating burgers.

Agradeço deste já pela ajuda.

COMO COMBINAR PALAVRAS EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Denilso de Lima, autor do livro "Combinando Palavras em Inglês", ensina como as collocations (combinações de palavras) podem ajudar você a falar inglês com mais naturalidade. ACESSAR AULA
1 resposta
Donay Mendonça 23 127 1.7k
Dicas:

"Have" é usado no sentido de "comer" ou "beber". "Eat", obviamente, apenas comer. "Have" é muitas vezes usado para se pedir ou oferecer comida e bebida.

Can I have another piece of that delicious cake?
Can I have a drink of water?

"Have" precisa de um contexto ou frase típica para fazer sentido e ficar natural, senão, fica estranho; por exemplo: ''I have bread'' é uma frase que pode levar a mais de um sentido: ter, comer, etc. O ideal, então, é dizer algo mais específico como "I have bread for breakfast"(eu como pão no café da manhã). Porém, você pode dizer "I eat bread" tranquilamente pois ficará natural sem um contexto maior, já que "eat" é mais comumente usado no sentido de "comer".

We had bacon and eggs for breakfast.
I always eat meat.