Hi, people!
I've just listened to the poscast 1. Congratulations Alessandro and Adir!!!
Pronunciation is such a challenging aim for English students, isn't it?
O Prof. Adir citou exemplos de palavras com variações de pronúncia no inglês americano e no britânico. Como na língua portuguesa, também há diferenças enormes de pronúncia. Basta lembrarmos do "sotaque" dos gaúchos, nordestinos, cariocas "da gema", and so on...
My questions are: Para nós estrangeiros (não só brasileiros) que aprendemos inglês, qual deve ser o objetivo em relação a aquisição de pronúncia na língua inglesa? Devemos escolher uma pronúncia (britânica, americana, australiana, canadense, etc.) ou será que podemos "assumir" que somos estrangeiros e não ficarmos preocupados com a pronúncia ideal?

