Discussões sobre Verbs, Nouns, Adjectives, Prepositions, Present Perfect, Simple Past etc.
por sophiaschimidt » 13 Mai 2010, 05:15
Hello I was trying to say this sentence but then i foud out i didn't know how to complete it:
"EVerybody should treat (themselves?) with a photo session like I did" - should I use themselves?
Other doubt is, when I use "who/whom" the verb to be is supposed to be in the third person he/she/is, like everybody?
for example we say "everybody likes pop corn" should I say "who likes pop corn?" "who wants to be killed?"
Thanks
-
sophiaschimidt
- 200 posts

-
- Mensagens: 212
- Registrado em: 12 Jun 2009, 07:15
por Logan18 » 13 Mai 2010, 09:51
Hi sophiaschimidt.
"Everybody should treat (themselves?) with a photo session like I did" - should I use themselves?
Yes, you should use themselves.Rule: Substitute “he/him” or “she/her”: If it's either
“he” or
“she” then it's
“who” if it's
“him” or
“her” then it's
“whom.” Ok ?
You are correct when you say that the verb be was supposed to be in the third form.
I hope it helps you.
-
Logan18
- 200 posts

-
- Mensagens: 261
- Registrado em: 29 Abr 2009, 21:17
- Localização: Rio de Janeiro
por donay mendonça » 13 Mai 2010, 09:57
Sophia,
Sim,a estrutura 'Everybody should treat themselves' está correta.
Sim,everybody/everyone likes,goes,tries,works,etc.
Everybody likes popcorn=Todo mundo gosta de pipoca.
Everybody who likes popcorn=Todo mundo que gosta de pipoca.
-->Nem sempre "who/whom" vai implicar em terceira pessoa.Veja:
People who work there=Pessoas que trabalham lá.-->'People' é plural.'Who'/'whom' é usado em referência a pessoas,singular ou plural.
Bons estudos!
-

donay mendonça
- Expert & Moderator

-
- Mensagens: 16389
- Registrado em: 15 Abr 2008, 00:47
por Logan18 » 13 Mai 2010, 10:25
Muito agradecido por complementar Donay.
-
Logan18
- 200 posts

-
- Mensagens: 261
- Registrado em: 29 Abr 2009, 21:17
- Localização: Rio de Janeiro
por sophiaschimidt » 13 Mai 2010, 10:33
brigada pessoal, fico feliz que eu ja sabia a resposta, sinal que estou aprendendo sem nem perceber!
-
sophiaschimidt
- 200 posts

-
- Mensagens: 212
- Registrado em: 12 Jun 2009, 07:15
por Henry Cunha » 14 Mai 2010, 02:14
Lembrando que
Treat with tem o sentido de tratamento para remediar:
He's being treated with chemotherapy.
Residential tapwater is frequently treated with fluoride.
Treat to tem o sentido de desfrutar, presentear, etc:
For her birthday I treated her to a movie.
I treated myself to an ice cream.
Regards
You can table a book, and you can book a table.
-
Henry Cunha
- Expert Collaborator

-
- Mensagens: 3851
- Registrado em: 28 Jun 2009, 02:52
- Localização: Toronto, ON
por sophiaschimidt » 14 Mai 2010, 06:08
Puxa brigad anao sabia da diferenca do with e do to, as vezes cometemos erros por causa de preposicoes que parecem simples mas nao sao!
-
sophiaschimidt
- 200 posts

-
- Mensagens: 212
- Registrado em: 12 Jun 2009, 07:15
por Logan18 » 14 Mai 2010, 12:20
Henry Cunha escreveu:Lembrando que
Treat with tem o sentido de tratamento para remediar:
He's being treated with chemotherapy.
Residential tapwater is frequently treated with fluoride.
Treat to tem o sentido de desfrutar, presentear, etc:
For her birthday I treated her to a movie.
I treated myself to an ice cream.
Regards
Valeu Henry, eu não sabia disso é algo nome, eu já vi essa palavra sendo utilizada nesse sentido no podcast " Flatmates ".
Bem é isso, obrigado.
-
Logan18
- 200 posts

-
- Mensagens: 261
- Registrado em: 29 Abr 2009, 21:17
- Localização: Rio de Janeiro
Voltar para Gramática da Língua Inglesa
Quem está online
Usuários registrados: Bing [Bot], Danilo Henrique, donay mendonça, efirafa, felipeh6, Google [Bot], Google Adsense [Bot], Joe, marcoszero, MSN [Bot], RaquelSantana09, rrocco, scatman, Tarcísio