Exercícios de inglês com perguntas e respostas. Pratique!
Regras do fórum
Antes de participar, verifique se o exercício já foi respondido.
por Henry Cunha » 18 Jul 2009, 00:21
When I started learning English many years ago, a teacher introduced me to the marvelous poetry of Robert Frost as a source for expressions and for the rhythms and cadence of English -- as well as for the profound messages Frost succeeds in conveying with relatively simple words and phrases. Try this one out:
Acquainted with the night
Robert Frost
I have been one acquainted with the night.
I have walked out in rain—and back in rain.
I have outwalked the furthest city light.
I have looked down the saddest city lane.
I have passed by the watchman on his beat
And dropped my eyes, unwilling to explain.
I have stood still and stopped the sound of feet
When far away an interrupted cry
Came over houses from another street,
But not to call me back or say good-by;
And further still at an unearthly height
One luminary clock against the sky
Proclaimed the time was neither wrong nor right.
I have been one acquainted with the night.1. There are ten syllables in each line. Can you
say each line in ten syllabic beats?
Ex: I-have-been-one-ac-quain-ted-with-the-night
In line 2, you have to compress "walked" into one syllable: same for "looked," "passed," "dropped" in the lines that follow.
2. There are several beautiful readings of this poem in YouTube for you to listen to the way it is spoken. For instance,
http://www.youtube.com/watch?v=2Qzo7fKGgWU&NR=13. And, above all, the message is powerful, don´t you think?
4. Any problems with meaning that you want to discuss?
In God we trust. Everybody else bring cash. -- after Jean Shepherd
-
Henry Cunha
- Expert & Editor

-
- Mensagens: 4547
- Reputação: 161
- Registrado em: 28 Jun 2009, 02:52
- Localização: Toronto, ON
por Mackvader » 12 Set 2009, 13:47
Hi Henry , What's up ?
It is very powerful indeed , thank you for sharing it .
What does unearthly height mean ?
Regards,
-
Mackvader
- Expert Member

-
- Mensagens: 679
- Reputação: 1
- Registrado em: 23 Set 2008, 10:21
por JERRYDORIEN » 12 Set 2009, 15:11
Hi Mackvader,
And further still at an unearthly height (e mais ainda distante em um nível sobrenatural)
see you.
If someone started throwing stones at you, don't be sad !!! you are beginning to bear fruits.
-

JERRYDORIEN
- Expert Member

-
- Mensagens: 1485
- Reputação: 84
- Registrado em: 10 Nov 2008, 18:24
- Localização: Manaus-AM
-
por Henry Cunha » 13 Set 2009, 03:41
Hi Marcelo
Following Jerry´s beautiful translation, the reference is to the "luminary clock" (o relógio iluminado) that the poet sees as he raises his head to look up at the sky.
Did you notice the incredible rhyming sequences at the end of the lines?
Within each stanza, he rhymes the 1st and 3rd lines (light/night, lane/explain, etc).
But then, look at what he does with line 2 of the first stanza: it ends in "rain," which matches line 1 of the next stanza: "lane". And line 2 of Stanza 2 ends in "beat," which matches Stanza 3, Line 1: "feat," and so on.
It´s an amazing feat of poetic construction. Glad you liked too.
In God we trust. Everybody else bring cash. -- after Jean Shepherd
-
Henry Cunha
- Expert & Editor

-
- Mensagens: 4547
- Reputação: 161
- Registrado em: 28 Jun 2009, 02:52
- Localização: Toronto, ON
Voltar para Exercícios de Inglês
Quem está online
Usuários registrados: abreumm, adllarizzi, Alessandro, alex luis, Bing [Bot], brasimericano, Camila Letsch, Cllaro, Daiane Maramaldo Al, DasHBomB, Divina, Donay Mendonça, eduardo_amsp, Exabot [Bot], Fernando Avellino, Gabriel Resende, Google [Bot], Helen Macedo, hpieri, Ingrid Borges, Jjr Junior, Joyce Kelly, Juliana Quintanilha, Junior Lucas, Katlen Ohana, leandrojsj, LucasPortela, marciaturin, mocae, MSN [Bot], orochi, palbuq, pequenow, rafaelfg77, Rakell Grubert Pere, Renato Galha, renatoucb, Rodrigo Almeida, Sypher, w.scon, Ze filho