Discussões sobre Verbs, Nouns, Adjectives, Prepositions, Present Perfect, Simple Past etc.
por Mackvader » 29 Jun 2009, 12:28
Olá pessoal tudo bem ?
Qual seria a diferença de uso entre In case e In case of ?
Obrigado
abs.
-
Mackvader
- Expert Collaborator

-
- Mensagens: 676
- Registrado em: 23 Set 2008, 10:21
por donay mendonça » 29 Jun 2009, 12:52
Olá Jerry,
Três exemplos:
1)Take your medication,in case you need it.(Leve seu remédio pois pode precisar.)
2)In case I forget,call her.(Caso eu esqueça,ligue para ela.)...AmE
3)In case of fire,break the glass.(Em caso de incêndio quebre o vidro.)
Bons estudos!
-

donay mendonça
- Expert & Moderator

-
- Mensagens: 16394
- Registrado em: 15 Abr 2008, 00:47
por Mackvader » 03 Jul 2009, 19:48
Thank you master !
-
Mackvader
- Expert Collaborator

-
- Mensagens: 676
- Registrado em: 23 Set 2008, 10:21
por fcalheiros » 16 Out 2011, 22:35
We use in case to talk about something that is definitely going to happen.
Ex:
I'll take my umbrella in case it rains.
-
fcalheiros
-
- Mensagens: 3
- Registrado em: 12 Out 2011, 17:38
por yagoag » 17 Out 2011, 19:58
If I'm not wrong, the rule is:
In case in front of a subject + verb
and in case of in front of nouns
Examples:
In case I need, I'll call you back.
In case of forgetting, take a look in the notebook. (forgetting nesse caso trabalhando como noun)
Mas na verdade você não precisa lembrar da regra, lembre que é a mesma coisa que o Português:
In case of forgetting = Em caso de esquecimento
In case I need = Caso eu precisar (e não "em caso de eu precisar", see?)
Best wishes!
-

yagoag
- 100 posts

-
- Mensagens: 171
- Registrado em: 12 Out 2011, 02:49
- Localização: Campinas - SP
Voltar para Gramática da Língua Inglesa
Quem está online
Usuários registrados: Bing [Bot], Cleverson, Danilo Henrique, debora.tiemy, Dourado, Elizeth Oliveira, frazokap, Google [Bot], Google Adsense [Bot], juanpablorj, luismartini, Majestic-12 [Bot], MarcosPB, Mr. Jolimar, MSN [Bot], Silvia_Mara, ThiagoAlves, Thomas, vitor boldrin